New American Standard Bible 1995 | New American Standard Bible 1995 |
1"At this also my heart trembles, And leaps from its place. | 1"At this also my heart trembles, And leaps from its place. |
2"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth. | 2"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth. |
3"Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth. | 3"Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth. |
4"After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. | 4"After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. |
5"God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend. | 5"God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend. |
6"For to the snow He says, 'Fall on the earth,' And to the downpour and the rain, 'Be strong.' | 6"For to the snow He says, 'Fall on the earth,' And to the downpour and the rain, 'Be strong.' |
7"He seals the hand of every man, That all men may know His work. | 7"He seals the hand of every man, That all men may know His work. |
8"Then the beast goes into its lair And remains in its den. | 8"Then the beast goes into its lair And remains in its den. |
9"Out of the south comes the storm, And out of the north the cold. | 9"Out of the south comes the storm, And out of the north the cold. |
10"From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen. | 10"From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen. |
11"Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning. | 11"Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning. |
12"It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth. | 12"It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth. |
13"Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen. | 13"Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen. |
14"Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God. | 14"Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God. |
15"Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine? | 15"Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine? |
16"Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, | 16"Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge, |
17You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind? | 17You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind? |
18"Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror? | 18"Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror? |
19"Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness. | 19"Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness. |
20"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up? | 20"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up? |
21"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them. | 21"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them. |
22"Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty. | 22"Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty. |
23"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness. | 23"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness. |
24"Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart." | 24"Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|