New International Version (©1984) Below the rim, gourds encircled it--ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.New Living Translation (©2007) It was encircled just below its rim by two rows of decorative gourds. There were about six gourds per foot all the way around, and they were cast as part of the basin. English Standard Version (©2001) Under its brim were gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast. New American Standard Bible (©1995) Under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, completely surrounding the sea; the gourds were in two rows, cast with the rest. GOD'S WORD® Translation (©1995) Under the rim were two rows of gourds all around the 45-foot circumference of the pool. They were cast in metal when the pool was cast. King James Bible And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast. American King James Version And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast. American Standard Version And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast. Bible in Basic English And under the edge of it, circling it all round for ten cubits, were two lines of flower buds, made together with it from liquid metal. Douay-Rheims Bible And a graven work under the brim of it compassed it, for ten cubits going about the sea: there were two rows cast of chamfered sculptures. Darby Bible Translation And under the brim of it round about there were colocynths, encompassing it, ten in a cubit enclosing the sea round about; two rows of colocynths, cast when it was cast. English Revised Version And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast. Webster's Bible Translation And under the brim of it around there were knobs compassing it, ten in a cubit, compassing the sea around: the knobs were cast in two rows, when it was cast. World English Bible Under its brim around there were buds which encircled it, for ten cubits, encircling the sea: the buds were in two rows, cast when it was cast. Young's Literal Translation and knops beneath its brim round about are compassing it, ten by the cubit, going round the sea round about; in two rows are the knops, cast in its being cast. |