Deuteronomy 6:12
<< Deuteronomy 6:12 >>
New International Version (©1984)
be careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

New American Standard Bible (©1995)
then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
be careful that you don't forget the LORD, who brought you out of slavery in Egypt.

King James Bible
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American King James Version
Then beware lest you forget the LORD, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

American Standard Version
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Bible in Basic English
Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt have eaten and be full:

Darby Bible Translation
then beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

English Revised Version
then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Webster's Bible Translation
Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.

World English Bible
then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Young's Literal Translation
'Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Geneva Study Bible

{e} Then beware lest thou shouldest forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage. {bondage: Heb. bondmen or, servants}

(e) Do not let wealth and ease cause you to forget God's mercies, by which you were delivered out of misery.

King James Translators' Notes

bondage: Heb. bondmen or, servants

Matthew Henry's Concise Commentary

6:6-16 Here are means for maintaining and keeping up religion in our hearts and houses. 1. Meditation. God's words must be laid up in our hearts, that our thoughts may be daily employed about them. 2. The religious education of children. Often repeat these things to them. Be careful and exact in teaching thy children. Teach these truths to all who are any way under thy care. 3. Pious discourse. Thou shalt talk of these things with due reverence and seriousness, for the benefit not only of thy children, but of thy servants, thy friends and companions. Take all occasions to discourse with those about thee, not of matters of doubtful disputation, but of the plain truths and laws of God, and the things that belong to our peace. 4. Frequent reading of the word. God appointed them to write sentences of the law upon their walls, and in scrolls of parchment to be worn about their wrists. This seems to have been binding in the letter of it to the Jews, as it is to us in the intent of it; which is, that we should by all means make the word of God familiar to us; that we may have it ready to use upon all occasions, to restrain us from sin, and direct us in duty. We must never be ashamed to own our religion, nor to own ourselves under its check and government. Here is a caution not to forget God in a day of prosperity and plenty. When they came easily by the gift, they would be apt to grow secure, and unmindful of the Giver. Therefore be careful, when thou liest safe and soft, lest thou forget the Lord. When the world smiles, we are apt to make court to it, and expect our happiness in it, and so we forget Him who is our only portion and rest. There is need of great care and caution at such a time. Then beware; being warned of your danger, stand upon your guard. Thou shalt not tempt the Lord thy God; neither by despairing of his power and goodness, while we keep in the way of our duty; nor by presuming upon it, when we turn aside out of that way.


Deuteronomy 4:9 "Only give heed to yourself and keep your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and your grandsons. (NASB ©1995)

Beware Bondage Care Careful Egypt Hearts Heed House Servants Shouldst Slavery Thyself True. Watch


Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

bondage [heb] bondmen, or servants

Bible Gateway: Deuteronomy Chapter 6 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: be brought careful do Egypt forget from house land LORD not of out slavery that the then watch who you yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 6:12 Then beware lest you forget Yahweh who (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 6:12 Bible Software
Deuteronomy 6:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 6:12 Chinese Bible
Deuteronomy 6:12 French Bible
Deuteronomy 6:12 German Bible
Deuteronomy 6:12 Danish Bible
Deuteronomy 6:12 Swedish Bible
Deuteronomy 6:12 Norwegian Bible
Deuteronomy 6:12 Multilingual Bible

Online Bible