New International Version (©1984) Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble upon this people, and you have not rescued your people at all."New American Standard Bible (©1995) "Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all." GOD'S WORD® Translation (©1995) Ever since I went to Pharaoh to speak for you, he has treated your people cruelly, and you have done nothing at all to rescue your people." King James Bible For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. American King James Version For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all. American Standard Version For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all. Bible in Basic English For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help. Douay-Rheims Bible For since the time that I went in to Pharao to speak in thy name, he hath afflicted thy people: and thou hast not delivered them. Darby Bible Translation For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all! English Revised Version For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath evil entreated this people; neither hast thou delivered thy people at all. Webster's Bible Translation For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. World English Bible For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all." Young's Literal Translation and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.' |