New International Version (©1984) And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,New American Standard Bible (©1995) "My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live; GOD'S WORD® Translation (©1995) My master made me swear this oath: 'Don't get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I'm living. King James Bible And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell: American King James Version And my master made me swear, saying, You shall not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell: American Standard Version And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell. Bible in Basic English And my master made me take an oath, saying, Do not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am living; Douay-Rheims Bible And my master made me swear, saying: Thou shalt not take a wife for my son of the Chanaanites, in whose land I dwell: Darby Bible Translation And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling; English Revised Version And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell: Webster's Bible Translation And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell: World English Bible My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live, Young's Literal Translation 'And my lord causeth me to swear, saying, Thou dost not take a wife to my son from the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling. |