New International Version (©1984) Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.New Living Translation (©2007) Of the twelve who had explored the land, only Joshua and Caleb remained alive. English Standard Version (©2001) Of those men who went to spy out the land, only Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive. New American Standard Bible (©1995) But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land. GOD'S WORD® Translation (©1995) Of all the men who went to explore the land, only Joshua (son of Nun) and Caleb (son of Jephunneh) survived. King James Bible But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. American King James Version But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. American Standard Version But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land. Bible in Basic English But Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, of those who went to see the land, were not touched by disease. Douay-Rheims Bible But Josue .the son of Nun. and Caleb the son of Jephone lived, of all them that had gone to view the land. Darby Bible Translation But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, lived still of the men that had gone to search out the land. English Revised Version But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men that went to spy out the land. Webster's Bible Translation But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of the men that went to search the land, lived still. World English Bible But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, remained alive of those men who went to spy out the land. Young's Literal Translation and Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, have lived of those men who go to spy out the land. |