1 Corinthians 15:49
<< 1 Corinthians 15:49 >>
New International Version (©1984)
And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we bear the likeness of the man from heaven.

New Living Translation (©2007)
Just as we are now like the earthly man, we will someday be like the heavenly man.

English Standard Version (©2001)
Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.

New American Standard Bible (©1995)
Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

International Standard Version (©2008)
Just as we have borne the likeness of the man who was made from dust, we will also bear the likeness of the man from heaven.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And as we have worn the image of him who is from the dust, so we shall wear the image of him who is from Heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As we have worn the likeness of the man who was made from the dust of the earth, we will also wear the likeness of the man who came from heaven.

King James 2000 Bible (©2003)
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

American King James Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

American Standard Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Douay-Rheims Bible
Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly.

Darby Bible Translation
And as we have borne the image of the one made of dust, we shall bear also the image of the heavenly one.

English Revised Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Webster's Bible Translation
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Weymouth New Testament
And as we have borne a resemblance to the earthy one, let us see to it that we also bear a resemblance to the heavenly One.

World English Bible
As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.

Young's Literal Translation
and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.

Barnes' Notes on the Bible

And as we have borne the image of the earthy - As like our first father, we are frail, decaying, dying; as we are so closely connected with him as to be like him. This does not refer, mainly, to one bearing his moral character, but to the fact that we are, like him, subject to sickness, frailty, sorrow, and death.

We shall also bear the image of the heavenly - The Lord Jesus Christ, who was from heaven, and who is in heaven. As we are so closely connected with Adam as to resemble him. so by the divine arrangement, and by faith in the Lord Jesus, we are so closely connected with him that we shall resemble him in heaven. And as he is now free from frailty, sickness. pain, sorrow, and death, and as he has a pure and spiritual body, adapted to a residence in heaven, so shall we be in that future world. The argument here is, that the connection which is formed between the believer and the Saviour is as close as that which subsisted between him and Adam; and as that connection with Adam involved the certainty that he would be subjected to pain, sin, sickness, and death, so the connection with Christ involves the certainty that he will like him be free from sin, sickness, pain, and death, and like him will have a body that is pure, incorruptible, and immortal.


Clarke's Commentary on the Bible

And as we have borne the image of the earthy - As being descendants from Adam we have all been born in his likeness, and subject to the same kind of corruption, disgrace, and death; we shall also be raised to a life immortal, such as he now enjoys in the kingdom of God. This interpretation proceeds on the ground that what is here spoken belongs to Adam in his twofold state: viz. of mortality and immortality; of disgrace and honor; of earth and heaven.

But by many commentators the words are understood to refer to Adam and Christ, in 1 Corinthians 15:46-49. By these, Christ is called the second Adam, the quickening Spirit, the second man, and the heavenly; whose image of righteousness and true holiness we are to bear.

But when I consider, 1st. How all these terms are used and applied in the Jewish writings, it appears to me that as this was not their import among them, so it was not the design of Paul; and it would be very difficult to find any place where Jesus Christ is called the second Adam in either Old or New Testament. The discourse of the apostle, Romans 5:14-19, will not prove it, though in those verses there is a comparison drawn between Adam and Christ; but that comparison refers to the extent of the sin and condemnation brought upon all men by the transgression of the first; and the redemption purchased for all men by the sacrifice of the last; and the superabundant grace procured by that sacrifice. But here, the comparison most evidently is between the state of man in this mortal life, and his state after the resurrection. Here, all men are corrupt and mortal, and here, all men die. There, all men shall be incorrupt and immortal, and, whether holy or unholy, shall be eternally immortal.

Of the image of Adam, in his heavenly or paradisaical state, the rabbins talk largely: they say that "God created Adam with a double image, earthly and heavenly; that he was the most perfect of all beings; that his splendor shone from one extremity of the earth to the other; that all feared before him; that he knew all wisdom, both earthly and heavenly; but when he sinned, his glory was diminished, and his wisdom departed from him." Yalcut Rubeni, fol. 10.

They add farther, that "in the time in which Adam received בדיוקנה עילאה the heavenly image, all creatures came to him, and acknowledged him king of the earth." Ibid., fol. 21.

From all this, and much more might be produced on the subject, (see Schoettgen), it appears that the apostle follows, as far as it could comport with his design, the sentiments of his countrymen, and that he adopts their very phraseology; and that it is through the medium of these sentiments and this phraseology that he is to be understood and interpreted. Others may understand all these passages differently; and still consider them as a parallel between Adam and Christ, which is the general view of interpreters. The view which I have taken of them appears to me to be much more consistent with the nature of the discourse, and the scope and design of the apostle. The common opinion is orthodox: what I here propose is no heresy. There are many difficulties in the chapter, and not a few in the verses immediately under consideration.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And as we have borne the image of the earthy,.... Which regards not so much the sinful image of the first man upon the soul, or the depravity of the powers and faculties of it, as his image of frailty and mortality on the body, having like him a body subject to infirmities and death:

we shall also bear the image of the heavenly; which likewise regards not so much the spiritual image of Christ stamped on the soul in regeneration, when Christ is formed in the heart, and the new man is created after his likeness, and which more and more appears, through every transforming view of him, and will be complete in glory, as the image and likeness of Christ upon the bodies of the saints in the resurrection, when they shall be fashioned like unto his: some copies, as the Alexandrian and others, read the words as an exhortation, let us bear the image, &c. as if the words were an improvement of the apostle's reasoning on this subject, engaging saints to be more concerned for, and seeking after a greater likeness to Christ in righteousness and true holiness; but the other reading and sense are best.


Vincent's Word Studies

We shall bear (φαορέσομεν)

The great weight of authority is in favor of φορέσωμεν let us bear. This reading presents a similar difficulty to that of let us have in Romans 5:1 (see note). The context and the general drift of the argument are certainly against it. The perceptive or hortative subjunctive is, as Ellicott remarks, singularly out of place and unlooked for. It may possibly be a case of itacism, i.e., the confusing of one vowel with another in pronunciation leading to a loose mode of orthography.


Geneva Study Bible

And as we have borne the {b} image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

(b) Not a vain and false image, but such a one as indeed had the truth with it.


Wesley's Notes

15:49 The image of the heavenly - Holiness and glory.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

49. as-Greek, "even as" (see Ge 5:3).

we shall also bear-or wear as a garment [Bengel]. The oldest manuscripts and versions read, "We must also bear," or "let us also bear." It implies the divine appointment (compare "must," 1Co 15:53) and faith assenting to it. An exhortation, and yet implying a promise (so Ro 8:29). The conformity to the image of the heavenly Representative man is to be begun here in our souls, in part, and shall be perfected at the resurrection in both bodies and souls.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:35-50 1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.


Genesis 5:3 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
Romans 8:29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
Philippians 3:21 who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.

Bear Borne Dust Earth Earthly Earthy Heaven Heavenly Image Let's Resemblance Way


And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

as. Ge 5:3

we shall. Mt 13:43 Ro 8:29 2Co 3:18 4:10,11 1Jo 3:2

1 Corinthians Chapter 15 Verse 49

Alphabetical: also And as bear borne earthly earthy from have heaven heavenly image just likeness man of shall so the we will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 15:49 As we have borne the image (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 15:49 Bible Software
1 Corinthians 15:49 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:49 Chinese Bible
1 Corinthians 15:49 French Bible
1 Corinthians 15:49 German Bible
1 Corinthians 15:49 Danish Bible
1 Corinthians 15:49 Swedish Bible
1 Corinthians 15:49 Norwegian Bible
1 Corinthians 15:49 Multilingual Bible

Online Bible