New International Version (©1984) Her husband, however, went with her, weeping behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, "Go back home!" So he went back.New American Standard Bible (©1995) But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned. GOD'S WORD® Translation (©1995) Her husband went with her and cried over her all the way to Bahurim. "Go home," Abner told him. So he went home. King James Bible And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned. American King James Version And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned. American Standard Version And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned. Bible in Basic English And her husband went with her as far as Bahurim, weeping while he went. Then Abner said to him, Go back. And he went back. Douay-Rheims Bible And her husband followed her, weeping as far as Bahurim: and Abner said to him: Go and return. And he returned. Darby Bible Translation And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned. English Revised Version And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned. Webster's Bible Translation And her husband went with her, weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned. World English Bible Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, "Go! Return!" and he returned. Young's Literal Translation and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, 'Go, turn back;' and he turneth back. |