New International Version (©1984) "'O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,New Living Translation (©2007) "O you corrupt and wicked prince of Israel, your final day of reckoning is here! English Standard Version (©2001) And you, O profane wicked one, prince of Israel, whose day has come, the time of your final punishment, New American Standard Bible (©1995) 'And you, O slain, wicked one, the prince of Israel, whose day has come, in the time of the punishment of the end,' GOD'S WORD® Translation (©1995) "You dishonest and wicked prince of Israel, the time for your final punishment has come. King James Bible And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end, American King James Version And you, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end, American Standard Version And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end, Bible in Basic English And you, O evil one, wounded to death, O ruler of Israel, whose day has come in the time of the last punishment; Douay-Rheims Bible But thou profane wicked prince of Israel, whose day is come that hath been appointed in the time of iniquity: Darby Bible Translation And thou, profane, wicked prince of Israel, whose day is come, at the time of the iniquity of the end, English Revised Version And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end; Webster's Bible Translation And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end, World English Bible You, deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end, Young's Literal Translation And thou, wounded, wicked one, Prince of Israel, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end! |