New International Version (©1984) (This is a copy of the letter they sent him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men of Trans-Euphrates:New American Standard Bible (©1995) this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now GOD'S WORD® Translation (©1995) This is the copy of the letter they sent to him: To King Artaxerxes, From your servants, the people west of the Euphrates: King James Bible This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time. American King James Version This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artaxerxes the king; Your servants the men on this side the river, and at such a time. American Standard Version This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth. Bible in Basic English This is a copy of the letter which they sent to Artaxerxes the king: Your servants living across the river send these words: Douay-Rheims Bible (This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting. Darby Bible Translation This is the copy of the letter that they sent to him: To Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side the river, and so forth. English Revised Version This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king; Thy servants the men beyond the river, and so forth. Webster's Bible Translation This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side of the river, and at such a time. World English Bible This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth. Young's Literal Translation This is a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: 'Thy servants, men beyond the river, and at such a time; |