New International Version (©1984) They also asked, "What are the names of the men constructing this building?"New Living Translation (©2007) They also asked for the names of all the men working on the Temple. English Standard Version (©2001) They also asked them this: “What are the names of the men who are building this building?” New American Standard Bible (©1995) Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building. GOD'S WORD® Translation (©1995) They also asked the Jews for the names of the men who were working on this building. King James Bible Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? American King James Version Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building? American Standard Version Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building. Bible in Basic English Then they said these words to them: What are the names of the men who are at work on this building? Douay-Rheims Bible In answer to which we gave them the names of the men who were the promoters of that building. Darby Bible Translation And they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building? English Revised Version Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? Webster's Bible Translation Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building? World English Bible Then we told them in this way, what the names of the men were who were making this building. Young's Literal Translation Then thus we have said to them, 'What are the names of the men who are building this building?' |