| New International Version (©1984) He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by.New Living Translation (©2007) "My lord," he said, "if it pleases you, stop here for a while. English Standard Version (©2001) and said, “O Lord, if I have found favor in your sight, do not pass by your servant. New American Standard Bible (©1995) and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please do not pass your servant by. King James Bible (Cambridge Ed.) And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: GOD'S WORD® Translation (©1995) "Please, sir," Abraham said, "stop by to visit me for a while. King James 2000 Bible (©2003) And said, My Lord, if now I have found favor in your sight, pass not away, I pray you, from your servant: American King James Version And said, My LORD, if now I have found favor in your sight, pass not away, I pray you, from your servant: American Standard Version and said, My lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: Douay-Rheims Bible And he said: Lord, if I have found favour in thy sight, pass not away from thy servant: Darby Bible Translation and said, Lord, if now I have found favour in thine eyes, pass not away, I pray thee, from thy servant. English Revised Version and said, My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: Webster's Bible Translation And said, My Lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: World English Bible and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant. Young's Literal Translation And he saith, 'My Lord, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, do not, I pray thee, pass on from thy servant; | | Barnes' Notes on the Bible O Lord. - Abraham uses the word אדני 'adonāy denoting one having authority, whether divine or not. This the Masorites mark as sacred, and apply the vowel points proper to the word when it signifies God. These men in some way represent God; for "the Lord" on this occasion appeared unto Abraham Genesis 18:1. The number is in this respect notable. Abraham addresses himself first to one person Genesis 18:3, then to more than one Genesis 18:4-5. It is stated that "'they' said, So do Genesis 18:5, 'they' did eat Genesis 18:8, ' they' said unto him, Where is Sarah thy wife" Genesis 18:9. Then the singular number is resumed in the phrase "'and he said'" Genesis 18:10, and at length, "The Lord said unto Abraham" Genesis 18:13, and then, "and he said" Genesis 18:15. Then we are told "'the men' rose up, and Abraham went with them" Genesis 18:16. Then we have "The Lord said" twice Genesis 18:17, Genesis 18:20. And lastly, it is said Genesis 18:22 "'the men' turned their faces and went toward Sodom, and Abraham was yet standing before the Lord." From this it appears that of the three men one, at all events, was the Lord, who, when the other two went toward Sodom, remained with Abraham while he made his intercession for Sodom, and afterward he also went his way. The other two will come before us again in the next chapter. Meanwhile, we have here the first explicit instance of the Lord appearing as man to man, and holding familiar conversation with him. The narrative affords a pleasing instance of the primitive manners of the East. The hospitality of the pastoral tribes was spontaneous and unreserved. The washing of the feet, which were partly at least uncovered in walking, the reclining under the tree, and the offer of refreshment, are indicative of an unchanging rural simplicity. The phrases "a little water, a morsel of bread," flow from a thoughtful courtesy. "Therefore are ye come." In the course of events it has so fallen out, in order that you might be refreshed. The brief reply is a frank and unaffected acceptance of the hospitable invitation. Clarke's Commentary on the BibleAnd said, My Lord, etc. - The word is אדני Adonai, not יהוה Yehovah, for as yet Abraham did not know the quality of his guests. For an explanation of this word, See note on Genesis 15:8. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd said, my Lord,.... He addressed himself to one of them who appeared to him to be the greatest and most honourable, either by the appearance of his countenance, or by his dress, or by the situation in which he was between the other two, and by their carriage and behaviour to him: if now I have found favour in thy sight; signifying he should esteem it an honour done him, that he and his companions would vouchsafe to stop and refresh themselves: pass not away, I pray thee, from thy servant; they might seem, by some motion they made, as if they were going another way, and declined turning in to him. Geneva Study BibleAnd said, My {b} Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: (b) Speaking to the one who appeared to be most majestic, for he thought they were men. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. My Lord, if now I have found favor-The hospitalities offered are just of the kind that are necessary and most grateful, the refreshment of water, for feet exposed to dust and heat by the sandals, being still the first observed among the pastoral people of Hebron. Matthew Henry's Concise Commentary18:1-8 Abraham was waiting to entertain any weary traveller, for inns were not to be met with as among us. While Abraham was thus sitting, he saw three men coming. These were three heavenly beings in human bodies. Some think they were all created angels; others, that one of them was the Son of God, the Angel of the covenant. Washing the feet is customary in those hot climates, where only sandals are worn. We should not be forgetful to entertain strangers, for thereby some have entertained angels unawares, Heb 13:2; nay, the Lord of angels himself; as we always do, when for his sake we entertain the least of his brethren. Cheerful and obliging manners in showing kindness, are great ornaments to piety. Though our condescending Lord vouchsafes not personal visits to us, yet still by his Spirit he stands at the door and knocks; when we are inclined to open, he deigns to enter; and by his gracious consolations he provides a rich feast, of which we partake with him, Re 3:20. | |
|  | 
Genesis 18:2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. Genesis 18:4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. Genesis 24:31 "Come, you who are blessed by the LORD," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels." Genesis 39:4 Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned. |
 Eyes Favor Favour Found Grace Please Servant Sight And said, My LORD, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:favour. 32:5
 Genesis Chapter 18 Verse 3 Alphabetical: and by do eyes favor found have He I If in lord my not now pass please said servant sight your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 18:3 And said My lord if now (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 18:3 Bible Software Genesis 18:3 Biblia Paralela Genesis 18:3 Chinese Bible Genesis 18:3 French Bible Genesis 18:3 German Bible Genesis 18:3 Danish Bible Genesis 18:3 Swedish Bible Genesis 18:3 Norwegian Bible Genesis 18:3 Multilingual Bible Online Bible |
|