New International Version (©1984) They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.New American Standard Bible (©1995) They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us. GOD'S WORD® Translation (©1995) They said, "We can't do this. We can't give our sister to a man who is uncircumcised. That would be a disgrace to us! King James Bible And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us: American King James Version And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us: American Standard Version and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us. Bible in Basic English And they said, It is not possible for us to give our sister to one who is without circumcision, for that would be a cause of shame to us: Douay-Rheims Bible We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised, which with us is unlawful and abominable. Darby Bible Translation and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us. English Revised Version and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us: Webster's Bible Translation And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised: for that would be a reproach to us: World English Bible and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us. Young's Literal Translation and say unto them, 'We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it is a reproach to us. |