New International Version (©1984) Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her."New American Standard Bible (©1995) Then Judah said, "Let her keep them, otherwise we will become a laughingstock. After all, I sent this young goat, but you did not find her." GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Judah said, "Let her keep what I gave her, or we'll become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you couldn't find her." King James Bible And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. American King James Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and you have not found her. American Standard Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. Bible in Basic English And Judah said, Let her keep the things, so that we may not be shamed; I sent the young goat, but you did not see the woman. Douay-Rheims Bible Juda said : Let her take it to herself ; surely she cannot charge us with a,lie: I sent the kid which I promised: and thou didst not find her. Darby Bible Translation Then Judah said, Let her take it for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her. English Revised Version And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. Webster's Bible Translation And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. World English Bible Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven't found her." Young's Literal Translation and Judah saith, 'Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.' |