New International Version (©1984) When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,"New American Standard Bible (©1995) It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." GOD'S WORD® Translation (©1995) As soon as Tamar was told that her father-in-law was on his way to Timnah to shear his sheep, King James Bible And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep. American King James Version And it was told Tamar, saying, Behold your father in law goes up to Timnath to shear his sheep. American Standard Version And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep. Bible in Basic English And when Tamar had news that her father-in-law was going up to Timnah to the wool-cutting, Douay-Rheims Bible And it was told Thamar that her father in law was come up to Thamnas to shear his sheep. Darby Bible Translation And it was told Tamar, saying, Behold thy father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep. English Revised Version And it was told Tamar, saying, Behold, thy father in law goeth up to Timnah to shear his sheep. Webster's Bible Translation And it was told to Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnath, to shear his sheep. World English Bible It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." Young's Literal Translation And it is declared to Tamar, saying, 'Lo, thy husband's father is going up to Timnath to shear his flock;' |