New International Version (©1984) Then Ehud went out to the porch; he shut the doors of the upper room behind him and locked them.New American Standard Bible (©1995) Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the roof chamber behind him, and locked them. GOD'S WORD® Translation (©1995) Ehud left the room. (He had closed and locked the doors of the room before he left.) King James Bible Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them. American King James Version Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor on him, and locked them. American Standard Version Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them. Bible in Basic English Then Ehud went out into the covered way, shutting the doors of the summer-house on him and locking them. Douay-Rheims Bible But Aod carefully shutting the doors of the parlour and locking them, Darby Bible Translation Then Ehud went out into the vestibule, and closed the doors of the roof chamber upon him, and locked them. English Revised Version Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them. Webster's Bible Translation Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlor upon him, and locked them. World English Bible Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them. Young's Literal Translation And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted it; |