New International Version (©1984) It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.New Living Translation (©2007) If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward. English Standard Version (©2001) Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. New American Standard Bible (©1995) "Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes. International Standard Version (©2008) How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes! GOD'S WORD® Translation (©1995) That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes. King James Bible Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. American King James Version Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing. American Standard Version Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Bible in Basic English Happy is that servant who, when his lord comes, is doing so. Douay-Rheims Bible Blessed is that servant, whom when his lord shall come, he shall find so doing. Darby Bible Translation Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus; English Revised Version Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Webster's Bible Translation Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Weymouth New Testament Blessed is that servant whom his Master when He comes shall find so doing. World English Bible Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes. Young's Literal Translation Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so; |