Nehemiah 9:9
<< Nehemiah 9:9 >>
New International Version (©1984)
"You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.

New Living Translation (©2007)
"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.

English Standard Version (©2001)
“And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,

New American Standard Bible (©1995)
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You saw how our ancestors suffered in Egypt, and you heard them crying at the Red Sea.

King James 2000 Bible (©2003)
And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea;

American King James Version
And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea;

American Standard Version
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,

Douay-Rheims Bible
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt: and thou didst hear their cry by the Red Sea.

Darby Bible Translation
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

English Revised Version
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

Webster's Bible Translation
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

World English Bible
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

Young's Literal Translation
and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,

Gill's Exposition of the Entire Bible

And didst see the affliction of our fathers in Egypt,.... The hard bondage in which their lives were made bitter; and was not a mere spectator of it, but looked upon them in it with pity and compassion, and sent them a deliverer, Exodus 2:23

and heardest their cry by the Red sea; which was before them, and the rocks on both sides of them, and the host of Pharaoh behind, pressing upon them, when he heard them, and wrought salvation for them, Exodus 14:10.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The fulfilment of this word by the deliverance of Israel from Egypt, and their guidance through the wilderness to Canaan.

Nehemiah 9:9-11

"And Thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea: Nehemiah 9:10 And showedst signs and wonders upon Pharaoh and all his servants, and on all the people of his land, because Thou knewest that they dealt proudly against them, and madest Thyself a name, as this day. Nehemiah 9:11 And Thou dividedst the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry land; and their persecutors Thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters." In Nehemiah 9:9 are comprised two subjects, which are carried out in Nehemiah 9:10, Nehemiah 9:11 : (1) the affliction of the Israelites in Egypt, which God saw (comp. Exodus 3:7), and out of which He delivered them by the signs and wonders He showed upon Pharaoh (Nehemiah 9:10); (2) the crying for help at the Red Sea, when the Israelites perceived Pharaoh with his horsemen and chariots in pursuit (Exodus 14:10), and the help which God gave them by dividing the sea, etc. (Nehemiah 9:11). The words in Nehemiah 9:10 are supported by Deuteronomy 6:22, on the ground of the historical narrative, Exodus 7-10. The expression עליהם הזידוּ כּי is formed according to עליהם זדוּ אשׁר, Exodus 18:11. על הזיד occurs Exodus 21:14 in a general sense. On וגו שׁם לך ותּעשׂ comp. Jeremiah 32:20; Isaiah 58:12, Isaiah 58:14; 1 Chronicles 17:22. A name as this day - in that the miracles which God then did are still praised, and He continues still to manifest His almighty power. The words of Nehemiah 9:11 are supported by Exodus 14:21-22, Exodus 14:28, and Exodus 15:19. אבן כּמו בּמצולות are from Exodus 15:5; עזּים בּמים from Exodus 15 and Isaiah 43:16.


Geneva Study Bible

And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;


Matthew Henry's Concise Commentary

9:4-38 The summary of their prayers we have here upon record. Much more, no doubt, was said. Whatever ability we have to do any thing in the way of duty, we are to serve and glorify God according to the utmost of it. When confessing our sins, it is good to notice the mercies of God, that we may be the more humbled and ashamed. The dealings of the Lord showed his goodness and long-suffering, and the hardness of their hearts. The testimony of the prophets was the testimony of the Spirit in the prophets, and it was the Spirit of Christ in them. They spake as they were moved by the Holy Ghost, and what they said is to be received accordingly. The result was, wonder at the Lord's mercies, and the feeling that sin had brought them to their present state, from which nothing but unmerited love could rescue them. And is not their conduct a specimen of human nature? Let us study the history of our land, and our own history. Let us recollect our advantages from childhood, and ask what were our first returns? Let us frequently do so, that we may be kept humble, thankful, and watchful. Let all remember that pride and obstinacy are sins which ruin the soul. But it is often as hard to persuade the broken-hearted to hope, as formerly it was to bring them to fear. Is this thy case? Behold this sweet promise, A God ready to pardon! Instead of keeping away from God under a sense of unworthiness, let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. He is a God ready to pardon.


Exodus 3:7 The LORD said, "I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
Exodus 14:10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD.
Exodus 14:31 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.

Affliction Cry Ears Egypt Fathers Forefathers Hear Heard Heardest Red Sawest Sea Suffering Suph Trouble


And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

didst see Ex 2:25 3:7-9,16 Ac 7:34

heardest Ex 14:10-12

Nehemiah Chapter 9 Verse 9

Alphabetical: affliction And at by cry Egypt fathers forefathers heard in of our Red saw Sea suffering the their You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Nehemiah 9:9 You saw the affliction of our fathers (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nehemiah 9:9 Bible Software
Nehemiah 9:9 Biblia Paralela
Nehemiah 9:9 Chinese Bible
Nehemiah 9:9 French Bible
Nehemiah 9:9 German Bible
Nehemiah 9:9 Danish Bible
Nehemiah 9:9 Swedish Bible
Nehemiah 9:9 Norwegian Bible
Nehemiah 9:9 Multilingual Bible

Online Bible