New International Version (©1984) the land the LORD subdued before the people of Israel--are suitable for livestock, and your servants have livestock.New American Standard Bible (©1995) the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock." GOD'S WORD® Translation (©1995) the land that the LORD won for the community of Israel, is a good place for livestock. Gentlemen, we have livestock. King James Bible Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: American King James Version Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle: American Standard Version the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle. Bible in Basic English The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle. Douay-Rheims Bible The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle: Darby Bible Translation the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle; English Revised Version the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle. Webster's Bible Translation Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: World English Bible the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock." Young's Literal Translation the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.' |