Proverbs 26:14
<< Proverbs 26:14 >>
New International Version (©1984)
As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.

New Living Translation (©2007)
As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.

English Standard Version (©2001)
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.

New American Standard Bible (©1995)
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[As] a door turns on its hinges, so the lazy person turns on his bed.

King James Bible
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.

American King James Version
As the door turns on his hinges, so does the slothful on his bed.

American Standard Version
As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.

Bible in Basic English
A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed.

Douay-Rheims Bible
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.

Darby Bible Translation
As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

English Revised Version
As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed.

Webster's Bible Translation
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.

World English Bible
As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.

Young's Literal Translation
The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.

Geneva Study Bible

As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.

Wesley's Notes

26:14 Turneth - Moving hither and thither upon it, but not removing from its place.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. (Compare Pr 6:10; 24:33).

Matthew Henry's Concise Commentary

26:2. He that is cursed without cause, the curse shall do him no more harm than the bird that flies over his head. 3. Every creature must be dealt with according to its nature, but careless and profligate sinners never will be ruled by reason and persuasion. Man indeed is born like the wild ass's colt; but some, by the grace of God, are changed. 4,5. We are to fit our remarks to the man, and address them to his conscience, so as may best end the debate. 6-9. Fools are not fit to be trusted, nor to have any honour. Wise sayings, as a foolish man delivers and applies them, lose their usefulness. 10. This verse may either declare how the Lord, the Creator of all men, will deal with sinners according to their guilt, or, how the powerful among men should disgrace and punish the wicked. 11. The dog is a loathsome emblem of those sinners who return to their vices, 2Pe 2:22. 12. We see many a one who has some little sense, but is proud of it. This describes those who think their spiritual state to be good, when really it is very bad. 13. The slothful man hates every thing that requires care and labour. But it is foolish to frighten ourselves from real duties by fancied difficulties. This may be applied to a man slothful in the duties of religion. 14. Having seen the slothful man in fear of his work, here we find him in love with his ease. Bodily ease is the sad occasion of many spiritual diseases. He does not care to get forward with his business. Slothful professors turn thus. The world and the flesh are hinges on which they are hung; and though they move in a course of outward services, yet they are not the nearer to heaven. 15. The sluggard is now out of his bed, but he might have lain there, for any thing he is likely to bring to pass in his work. It is common for men who will not do their duty, to pretend they cannot. Those that are slothful in religion, will not be at the pains to feed their souls with the bread of life, nor to fetch in promised blessings by prayer. 16. He that takes pains in religion, knows he is working for a good Master, and that his labour shall not be in vain. 17. To make ourselves busy in other men's matters, is to thrust ourselves into temptation. 18,19. He that sins in jest, must repent in earnest, or his sin will be his ruin. 20-22. Contention heats the spirit, and puts families and societies into a flame. And that fire is commonly kindled and kept burning by whisperers and backbiters. 23. A wicked heart disguising itself, is like a potsherd covered with the dross of silver.


Proverbs 6:9 How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep? (NASB ©1995)

Bed Door Hater Hinges Pillar Round Slothful Sluggard Turned Turneth Turning Turns Work


As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.

6:9,10 12:24,27 24:33 Heb 6:12

Bible Gateway: Proverbs Chapter 26 Verse 14 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a As bed does door hinges his its on sluggard so the turns

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 26:14 As the door turns on its hinges (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 26:14 Bible Software
Proverbs 26:14 Biblia Paralela
Proverbs 26:14 Chinese Bible
Proverbs 26:14 French Bible
Proverbs 26:14 German Bible
Proverbs 26:14 Danish Bible
Proverbs 26:14 Swedish Bible
Proverbs 26:14 Norwegian Bible
Proverbs 26:14 Multilingual Bible

Online Bible