New International Version (©1984) So when you, a mere man, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God's judgment?New American Standard Bible (©1995) But do you suppose this, O man, when you pass judgment on those who practice such things and do the same yourself, that you will escape the judgment of God? International Standard Version (©2008) So when you, a mere man, pass judgment on those who practice these things and then do them yourself, do you think you will escape God's judgment? GOD'S WORD® Translation (©1995) When you judge people for doing these things but then do them yourself, do you think you will escape God's judgment? King James Bible And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? American King James Version And think you this, O man, that judge them which do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God? American Standard Version And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Bible in Basic English But you who are judging another for doing what you do yourself, are you hoping that God's decision will not take effect against you? Douay-Rheims Bible And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgment of God? Darby Bible Translation And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them thyself, that thou shalt escape the judgment of God? English Revised Version And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Webster's Bible Translation And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Weymouth New Testament And you who pronounce judgement upon those who do such things although your own conduct is the same as theirs--do you imagine that you yourself will escape unpunished when God judges? World English Bible Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God? Young's Literal Translation And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God? |