1 Samuel 20:18
<< 1 Samuel 20:18 >>
New International Version (©1984)
Then Jonathan said to David: "Tomorrow is the New Moon festival. You will be missed, because your seat will be empty.

New Living Translation (©2007)
Then Jonathan said, "Tomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty.

English Standard Version (©2001)
Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.

New American Standard Bible (©1995)
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be empty.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Tomorrow is the New Moon Festival," Jonathan told him, "and you will be missed when your seat is empty.

King James Bible
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

American King James Version
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.

American Standard Version
Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

Bible in Basic English
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and it will be seen that you are not present, for there will be no one in your seat.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:

Darby Bible Translation
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

English Revised Version
Then Jonathan said unto him, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

Webster's Bible Translation
Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

World English Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

Young's Literal Translation
And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;

Geneva Study Bible

Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

King James Translators' Notes

empty: Heb. missed

Matthew Henry's Concise Commentary

20:11-23 Jonathan faithfully promises that he would let David know how he found his father affected towards him. It will be kindness to ourselves and to ours, to secure an interest in those whom God favours, and to make his friends ours. True friendship rests on a firm basis, and is able to silence ambition, self-love, and undue regard for others. But who can fully understand the love of Jesus, who gave himself as a sacrifice for rebellious, polluted sinners! how great then ought to be the force and effects of our love to him, to his cause, and his people!


1 Samuel 20:5 So David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
1 Samuel 20:25 The king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat down by Saul's side, but David's place was empty. (NASB ©1995)

David Empty Jonathan Missed Moon Morrow New New-Moon Present Seat Tomorrow To-Morrow Wilt


Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

new moon (See on verse 5)
and thou shalt Among the terms of salutation and compliment used in Persia, one was, `according to my mode of notation in italics, (), signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch 20:18) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty.' Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16

empty [heb] missed

Bible Gateway: 1 Samuel Chapter 20 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and be because David empty festival him is Jonathan missed Moon New said seat the Then to Tomorrow will You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 20:18 Then Jonathan said to him Tomorrow (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 20:18 Bible Software
1 Samuel 20:18 Biblia Paralela
1 Samuel 20:18 Chinese Bible
1 Samuel 20:18 French Bible
1 Samuel 20:18 German Bible
1 Samuel 20:18 Danish Bible
1 Samuel 20:18 Swedish Bible
1 Samuel 20:18 Norwegian Bible
1 Samuel 20:18 Multilingual Bible

Online Bible