Esther 5:2
<< Esther 5:2 >>
New International Version (©1984)
When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.

New Living Translation (©2007)
When he saw Queen Esther standing there in the inner court, he welcomed her and held out the gold scepter to her. So Esther approached and touched the end of the scepter.

English Standard Version (©2001)
And when the king saw Queen Esther standing in the court, she won favor in his sight, and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the tip of the scepter.

New American Standard Bible (©1995)
When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the king saw Queen Esther standing in the entrance, she won his favor. So the king held out the golden scepter that was in his hand to Esther. Esther went up to him and touched the top of the scepter.

King James Bible
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

American King James Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

American Standard Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Bible in Basic English
And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.

Douay-Rheims Bible
And when he saw Esther the queen standing, she pleased his eyes, and he held out toward her the golden sceptre, which he held in his hand: and she drew near, and kissed the top of his sceptre.

Darby Bible Translation
And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

English Revised Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Webster's Bible Translation
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

World English Bible
When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that is in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.

Geneva Study Bible

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king {b} held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

(b) Which was a sign that her coming was agreeable to him, Es 4:11.

Wesley's Notes

5:2 Held out - In testimony that he pardoned her presumption, and was ready to grant her petition. Touched - In token of her thankful acceptance of the king's favour, and of her reverence and submission.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand-This golden scepter receives an interesting illustration from the sculptured monuments of Persia and Assyria. In the bas-reliefs of Persepolis, copied by Sir Robert Ker Porter, we see King Darius enthroned in the midst of his court, and walking abroad in equal state; in either case he carries in his right hand a slender rod or wand, about equal in length to his own height, ornamented with a small knob at the summit. In the Assyrian alabasters, those found at Nimroud as well as those from Khorsabad, "the great king" is furnished with the same appendage of royalty, a slender rod, but destitute of any knob or ornament. On the Khorsabad reliefs the rod is painted red, doubtless to represent gold; proving that "the golden sceptre" was a simple wand of that precious metal, commonly held in the right hand, with one end resting on the ground, and that whether the king was sitting or walking. "The gold sceptre" has received little alteration or modification since ancient times [Goss]. It was extended to Esther as a token not only that her intrusion was pardoned, but that her visit was welcome, and a favorable reception given to the suit she had come to prefer.

touched the top of the sceptre-This was the usual way of acknowledging the royal condescension, and at the same time expressing reverence and submission to the august majesty of the king.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-8 Esther having had power with God, and prevailing, like Jacob, had power with men too. He that will lose his life for God, shall save it, or find it in a better life. The king encouraged her. Let us from this be encouraged to pray always to our God, and not to faint. Esther came to a proud, imperious man; but we come to the God of love and grace. She was not called, but we are; the Spirit says, Come, and the Bride says, Come. She had a law against her, we have a promise, many a promise, in favour of us; Ask, and it shall be given you. She had no friend to go with her, or to plead for her; on the contrary, he that was then the king's favourite, was her enemy; but we have an Advocate with the Father, in whom he is well pleased. Let us therefore come boldly to the throne of grace. God put it into Esther's heart to delay her petition a day longer; she knew not, but God did, what was to happen in that very night.


Esther 2:9 Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice maids from the king's palace and transferred her and her maids to the best place in the harem.
Esther 4:11 "All the king's servants and the people of the king's provinces know that for any man or woman who comes to the king to the inner court who is not summoned, he has but one law, that he be put to death, unless the king holds out to him the golden scepter so that he may live. And I have not been summoned to come to the king for these thirty days."
Esther 8:4 The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king. (NASB ©1995)

Court Drew Esther Favor Favour Found Golden Hand Held Obtained Queen Scepter Sceptre Sight Standing Top Touched


And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

she. Ge 32:28 Ne 1:11 Ps 116:1 Pr 21:1 Ac 7:10 10:4

golden sceptre. 4:11 8:4

Bible Gateway: Esther Chapter 5 Verse 2 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and approached came court Esther extended favor gold golden hand he held her his in king near obtained of out pleased Queen saw scepter she sight So standing that the tip to top touched was When which with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 5:2 When the king saw Esther the queen (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 5:2 Bible Software
Esther 5:2 Biblia Paralela
Esther 5:2 Chinese Bible
Esther 5:2 French Bible
Esther 5:2 German Bible
Esther 5:2 Danish Bible
Esther 5:2 Swedish Bible
Esther 5:2 Norwegian Bible
Esther 5:2 Multilingual Bible

Online Bible