Psalm 72:16
<< Psalm 72:16 >>
New International Version (©1984)
Let grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. Let its fruit flourish like Lebanon; let it thrive like the grass of the field.

New Living Translation (©2007)
May there be abundant grain throughout the land, flourishing even on the hilltops. May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon, and may the people thrive like grass in a field.

English Standard Version (©2001)
May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!

New American Standard Bible (©1995)
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
May there be plenty of grain in the land. May it wave [in the breeze] on the mountaintops, its fruit like [the treetops of] Lebanon. May those from the city flourish like the grass on the ground.

King James Bible
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

American King James Version
There shall be an handful of corn in the earth on the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

American Standard Version
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.

Bible in Basic English
May there be wide-stretching fields of grain in the land, shaking on the top of the mountains, full of fruit like Lebanon: may its stems be unnumbered like the grass of the earth.

Douay-Rheims Bible
And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted : and they of the city shall flourish like the grass of the earth.

Darby Bible Translation
There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.

English Revised Version
There shall be abundance of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Webster's Bible Translation
There shall be a handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit of it shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

World English Bible
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.

Young's Literal Translation
There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.

Geneva Study Bible

There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the {n} fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

(n) Under such a king will be great plenty, both of fruit and also of the increase of mankind.

Wesley's Notes

72:16 A handful - This intimates the small beginnings of his kingdom; and therefore does not agree to Solomon, whose kingdom was in a manner as large at the beginning of his reign, as at the end, but it exactly agrees to Christ. The earth - Sown in the earth. Mountains - In the most barren grounds. Shake - It shall yield such abundance of corn, that the ears being thick and high, shall, when they are shaken with the wind, make a noise not unlike that which the tops of the trees of Lebanon, sometimes make. Of the city - The citizens of Jerusalem, which are here put for the subjects of this kingdom.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. The spiritual blessings, as often in Scripture, are set forth by material, the abundance of which is described by a figure, in which a "handful" (or literally, "a piece," or small portion) of corn in the most unpropitious locality, shall produce a crop, waving in the wind in its luxuriant growth, like the forests of Lebanon.

they of the city . earth-This clause denotes the rapid and abundant increase of population-

of-or, "from"

the city-Jerusalem, the center and seat of the typical kingdom.

flourish-or, glitter as new grass-that is, bloom. This increase corresponds with the increased productiveness. So, as the gospel blessings are diffused, there shall arise increasing recipients of them, out of the Church in which Christ resides as head.

Matthew Henry's Concise Commentary

72:2-17 This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed.


Job 5:25 "You will know also that your descendants will be many, And your offspring as the grass of the earth.
Psalm 104:16 The trees of the LORD drink their fill, The cedars of Lebanon which He planted, (NASB ©1995)

Abundance Bloom Cedars City Corn Earth Field Flourish Fruit Full Grain Grass Handful Herb Lebanon Mountains Rich Shake Shaking Stems Sways Thereof Thrive Throughout Top Tops Wave Wide-Stretching


There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

there Job 8:7 Isa 30:23 32:15,20 Mt 13:31-33 Mr 16:15,16 Ac 1:15 2:41 4:4 1Co 3:6-9 Re 7:9

upon Isa 2:2,3

the fruit Ps 92:12-14 Isa 29:17 35:1 Ho 14:5-7

of the city Ps 72:6 1Ki 4:20 Isa 44:3-5 Jer 33:22 Re 7:14

Bible Gateway: Psalms Chapter 72 Verse 16 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: abound abundance And be cedars city earth field flourish from fruit grain grass hills in it its land Lebanon Let like may mountains of on sway the there those thrive throughout top tops vegetation wave will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 72:16 There shall be abundance of grain throughout (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 72:16 Bible Software
Psalm 72:16 Biblia Paralela
Psalm 72:16 Chinese Bible
Psalm 72:16 French Bible
Psalm 72:16 German Bible
Psalm 72:16 Danish Bible
Psalm 72:16 Swedish Bible
Psalm 72:16 Norwegian Bible
Psalm 72:16 Multilingual Bible

Online Bible