New International Version (©1984) Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.New Living Translation (©2007) And yet, "Better to have one handful with quietness than two handfuls with hard work and chasing the wind." English Standard Version (©2001) Better is a handful of quietness than two hands full of toil and a striving after wind. New American Standard Bible (©1995) One hand full of rest is better than two fists full of labor and striving after wind. GOD'S WORD® Translation (©1995) One handful of peace and quiet is better than two handfuls of hard work and of trying to catch the wind. King James Bible Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. American King James Version Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. American Standard Version Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind. Bible in Basic English One hand full of rest is better than two hands full of trouble and desire for wind. Douay-Rheims Bible Better is a handful with rest, than both hands full with labour, and vexation of mind. Darby Bible Translation Better is a handful with quietness, than both hands full with labour and pursuit of the wind. English Revised Version Better is an handful with quietness, than two handfuls with labour and striving after wind. Webster's Bible Translation Better is a handful with quietness, than both the hands full with toil and vexation of spirit. World English Bible Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind. Young's Literal Translation Better is a handful with quietness, than two handfuls with labour and vexation of spirit.' |