Exodus 16:2
New International Version
In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron.

New Living Translation
There, too, the whole community of Israel complained about Moses and Aaron.

English Standard Version
And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,

Berean Standard Bible
And there in the desert they all grumbled against Moses and Aaron.

King James Bible
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

New King James Version
Then the whole congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.

New American Standard Bible
But the whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

NASB 1995
The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

NASB 1977
And the whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

Legacy Standard Bible
And the whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

Amplified Bible
The whole congregation of the Israelites [grew discontented and] murmured and rebelled against Moses and Aaron in the wilderness,

Christian Standard Bible
The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

American Standard Version
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

Aramaic Bible in Plain English
And all of the assembly of the children of Israel complained against Moshe and against Ahron in the wilderness:

Brenton Septuagint Translation
all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron.

Contemporary English Version
There in the desert they started complaining to Moses and Aaron,

Douay-Rheims Bible
And all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

English Revised Version
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

GOD'S WORD® Translation
In the desert the whole community complained about Moses and Aaron.

Good News Translation
There in the desert they all complained to Moses and Aaron

International Standard Version
The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert.

JPS Tanakh 1917
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Literal Standard Version
And all the congregation of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

Majority Standard Bible
And there in the desert they all grumbled against Moses and Aaron.

New American Bible
Here in the wilderness the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron.

NET Bible
The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

New Revised Standard Version
The whole congregation of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.

New Heart English Bible
The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Webster's Bible Translation
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

World English Bible
The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Manna and Quail from Heaven
1On the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt, the whole congregation of Israel set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai. 2And there in the desert they all grumbled against Moses and Aaron. 3“If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!”…

Cross References
1 Corinthians 10:10
And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.

Exodus 5:21
"May the LORD look upon you and judge you," the foremen said, "for you have made us a stench before Pharaoh and his officials; you have placed in their hand a sword to kill us!"

Exodus 14:11
They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

Exodus 15:24
So the people grumbled against Moses, saying, "What are we to drink?"

Exodus 17:3
But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: "Why have you brought us out of Egypt--to make us and our children and livestock die of thirst?"

Numbers 14:22
not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness--yet have tested Me and disobeyed Me these ten times--

Psalm 106:13
Yet they soon forgot His works and failed to wait for His counsel.


Treasury of Scripture

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Exodus 15:24
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:

Psalm 106:7,13,25
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea…

Jump to Previous
Aaron Assembly Children Community Company Congregation Crying Desert Grumbled Israel Moses Murmur Murmured Waste Whole Wilderness
Jump to Next
Aaron Assembly Children Community Company Congregation Crying Desert Grumbled Israel Moses Murmur Murmured Waste Whole Wilderness
Exodus 16
1. The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread
4. God promises them bread and meat from heaven, and they are rebuked
13. Quail and manna are sent
16. The ordering of manna
25. It was not to be found on the Sabbath
32. An omer of it is preserved














(2) The whole congregration . . . murmured.--This is the third "murmuring." The first was at Pi-hahiroth, on the appearance of the host of Pharaoh (Exodus 14:11-12); the second was at Marah, when the water proved undrinkable (Exodus 15:24); the third, in the wilderness of Sin, was brought about by no special occurrence--unless it were the exhaustion of the supplies of grain which had been brought out of Egypt--but seems to have resulted from a general dissatisfaction with the conditions of life in the wilderness, and with the prospects which lay before them.

Verse 2. - The whole congregation... murmured, It has been observed above, that only the poorer sort could have been as yet in any peril of actual starvation; but it may well have been that the rest, once launched into the wilderness, and becoming practically acquainted with its unproductiveness, foresaw that ultimately starvation must come upon them too, when all the cattle were eaten up, or had died through insufficient nourishment Nothing is more clear than that, without the miracle of the manna, it would have been impossible for a population of two millions to have supported themselves for forty years, or even for two years, in such a region as the Sinaitic peninsula, even though it had been in ancient times three or four times as productive as at present. The cattle brought out of Egypt must have rapidly diminished (Exodus 17:3); and though the Israelites had brought with them also great wealth in the precious metals, yet it must have been some time before they could establish commercial relations with the neighbouring nations so as to obtain such supplies as they needed. Thus we can well understand that at the expiration of a month the people generally should have recognized that their situation was one of great danger, and should have vented their discontent upon their leaders.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
0 (0)
0
Strong's Hebrew

[there] in the desert
בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

[they all]
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

grumbled
וַיִּלּ֜וֹנוּ (way·yil·lō·w·nū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Moses
מֹשֶׁ֥ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron.
אַהֲרֹ֖ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses


Links
Exodus 16:2 NIV
Exodus 16:2 NLT
Exodus 16:2 ESV
Exodus 16:2 NASB
Exodus 16:2 KJV

Exodus 16:2 BibleApps.com
Exodus 16:2 Biblia Paralela
Exodus 16:2 Chinese Bible
Exodus 16:2 French Bible
Exodus 16:2 Catholic Bible

OT Law: Exodus 16:2 The whole congregation of the children (Exo. Ex)
Exodus 16:1
Top of Page
Top of Page