Exodus 17:16
<< Exodus 17:16 >>
New International Version (©1984)
He said, "For hands were lifted up to the throne of the LORD. The LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation."

New Living Translation (©2007)
He said, "They have raised their fist against the LORD's throne, so now the LORD will be at war with Amalek generation after generation."

English Standard Version (©2001)
saying, “A hand upon the throne of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation.”

New American Standard Bible (©1995)
and he said, "The LORD has sworn; the LORD will have war against Amalek from generation to generation."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He said, "Because a hand was lifted against the LORD's throne, he will be at war against the Amalekites from one generation to the next."

King James 2000 Bible (©2003)
For he said, Because the LORD has sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

American King James Version
For he said, Because the LORD has sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

American Standard Version
And he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.

Douay-Rheims Bible
Because the hand of the throne of the Lord, and the war of the Lord shall be against Amalec, from generation to generation.

Darby Bible Translation
And he said, For the hand is on the throne of Jah; Jehovah will have war with Amalek from generation to generation!

English Revised Version
and he said, The LORD hath sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

Webster's Bible Translation
For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

World English Bible
He said, "Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'"

Young's Literal Translation
and saith, 'Because a hand is on the throne of Jah, war is to Jehovah with Amalek from generation -- generation.'

Barnes' Notes on the Bible

Because the Lord hath sworn - This rendering is incorrect. Our translators regard the expression as a solemn asseveration by the throne of God. However, to this the objections are insuperable; it has no parallel in Scriptural usage: God swears by Himself, not by His Throne. As the Hebrew text now stands the meaning is more satisfactorily given in the margin.

An alteration, slight in form, but considerable in meaning, has been proposed with much confidence, namely, נס nês, "standard" for כסא kı̂ssê', "throne"; thus connecting the name of the altar with the sentence. Conjectural emendations are not to be adopted without necessity, and the obvious a priori probability of such a reading makes it improbable that one so far more difficult should have been substituted for it. One of the surest canons of criticism militates against its reception. As it stands, the text was undoubtedly that which was alone known to the Targumists, the Samaritan, the Syriac, the Latin and the Arabic translators. The Septuagint appears to have had a different reading: ἐν χειρὶ κρυφαίᾳ πολεμεῖ en cheiri kruphē polemeō.


Clarke's Commentary on the Bible

The Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek, etc. - This is no translation of the words כי יד על כס יה מלחמה ki yad al kes yah milckamah, which have been variously rendered by different translators and critics; the most rational version of which is the following: Because the hand of Amalek is against the throne of God, therefore will I have war with Amalek from generation to generation. This gives a tolerably consistent sense, yet still there is considerable obscurity in the passage. Houbigant, a most judicious though bold critic, supposes that, as יהוה נסי Jehovah-nissi, Jehovah my ensign, was spoken of immediately before, כס kes, a throne, in this verse, is an error of some transcriber for נס nes, an ensign, which might be readily occasioned by the great similarity between the כ caph and the נ nun. He thinks farther that the two letters יה yah, which are supposed to be here a contraction of the word יהוה Yehovah, are separated, the י yod from the נס nes, which should be written נשי nissi, and the ה he, from מלחמה milchamah, which should be written המלחמה hammilchamah, and then the whole verse will run thus: For the hand shall be upon the ensigns of war unto the Lord, against Amalek for ever, i.e., God makes now a declaration of war against the Amalekites, which shall continue till their final destruction. The conjecture of Mr. Julius Bate, in his Literal Translation of the Pentateuch, deserves attention. He supposes that, as כס cos signifies a cup, and a cup is emblematically used for wrath, on one of the stones of the altar, mentioned in the preceding verse, a hand holding a cup was sculptured, this being a memorial, according to the custom of hieroglyphical writing, that the Lord would continue the cup of wrath, portending continual war, against Amalek for ever. I prefer Houbigant's exposition.

1. This first victory of Israel must have inspired them with a considerable measure of confidence in God, and in his servant Moses. Though God alone could give them the victory, yet it was necessary to show them that it was by the influence of Moses they got it. Moses could not deliver Amalek into their hands; yet if Moses did not continue to hold up his hands, i.e., to pray, Amalek must prevail. God, therefore, wrought this work in such a way as to instruct the people, promote his own glory, and secure the true honor of his servant. The Divine Being always performs the greatest number possible of ends, by the fewest and simplest means. In every work of God there is as much of wisdom and economy, as there is of sovereign uncontrolled power.

2. It is not probable that the people whom Joshua chose out to lead against Amalek were unarmed; and we have already seen that it is not at all likely that they came armed out of Egypt. And as the whole circumstances of this case show that those who fought against the Amalekites were properly equipped for the fight, we may then safely presume that they got their arms from the Egyptians, whose bodies were thrown on the shore after having been overwhelmed in the Red Sea. Thus, what was a judgment in the one case, was a most gracious providence in the other. Judgment on God's foes is mercy to his friends.

3. Of the efficacy of prayer we have already had the most striking examples. He who has the spirit of prayer, has the highest interest in the court of heaven; and the only way to retain it, is to keep it in constant employment. Apostasy begins in the closet: no man ever backslid from the life and power of Christianity who continued constant and fervent, especially in private prayer. He who prays without ceasing is likely to rejoice evermore.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For he said, because the Lord hath sworn,.... So some Jewish writers (b) take it for an oath, as we do; or "because the hand is on the throne of the Lord" (c); which the Targum of Jonathan, Jarchi, and Aben Ezra, interpret of the hand of the Lord being lifted up, of his swearing by the throne of his glory; but, as Drusius observes, it is not credible that God should swear by that which is prohibited by Christ, Matthew 5:24 rather the words are to be rendered, "because the hand", that is, the hand of Amalek, "is against the throne of the Lord" (d); against his people, among whom his throne was, and over whom he ruled, so against himself, and the glory of his majesty; because he was the first that made war upon Israel, when the Lord brought them out of Egypt, and unprovoked fell upon their rear, and smote the hindmost, faint and weary among them: therefore

the Lord will have war with Amalek from generation to generation; until they are utterly destroyed; and so in fact he had, and thus it was. The Targum of Jonathan is,"he by his word will make war against those that are of the house of Amalek, and destroy them to three generations, from the generation of this world, from the generation of the Messiah, and from the generation of the world to come;''and Baal Hatturim on the place observes, that this phrase, "from generation to generation", by gematry, signifies the days of the Messiah. Amalek may be considered as a type of antichrist, whose hand is against the throne of God, his tabernacle, and his saints; who, with all the antichristian states which make war with the Lamb, will be overcome and destroyed by him.

(b) R. Sol. Urbin. fol. 95. 1.((c) "quia manus super thronum Domini", Pagninus, Montanus; "sublata manu super solium Dei (juro)", Tigurine version. (d) "Quia manus (Hamaleki) fuit contra solium Jah", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.


Geneva Study Bible

For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.


King James Translators' Notes

Because...: or, Because the hand of Amalek is against the throne of the LORD, therefore, etc

the LORD hath...: Heb. the hand upon the throne of the LORD


Matthew Henry's Concise Commentary

17:8-16 Israel engaged with Amalek in their own necessary defence. God makes his people able, and calls them to various services for the good of his church. Joshua fights, Moses prays, both minister to Israel. The rod was held up, as the banner to encourage the soldiers. Also to God, by way of appeal to him. Moses was tired. The strongest arm will fail with being long held out; it is God only whose hand is stretched out still. We do not find that Joshua's hands were heavy in fighting, but Moses' hands were heavy in praying; the more spiritual any service is, the more apt we are to fail and flag in it. To convince Israel that the hand of Moses, whom they had been chiding, did more for their safety than their own hands, his rod than their sword, the success rises and falls as Moses lifts up or lets down his hands. The church's cause is more or less successful, as her friends are more or less strong in faith, and fervent in prayer. Moses, the man of God, is glad of help. We should not be shy, either of asking help from others, or of giving help to others. The hands of Moses being thus stayed, were steady till the going down of the sun. It was great encouragement to the people to see Joshua before them in the field of battle, and Moses above them on the hill. Christ is both to us; our Joshua, the Captain of our salvation, who fights our battles, and our Moses, who ever lives, making intercession above, that our faith fail not. Weapons formed against God's Israel cannot prosper long, and shall be broken at last. Moses must write what had been done, what Amalek had done against Israel; write their bitter hatred; write their cruel attempts; let them never be forgotten, nor what God had done for Israel in saving them from Amalek. Write what should be done; that in process of time Amalek should be totally ruined and rooted out. Amalek's destruction was typical of the destruction of all the enemies of Christ and his kingdom.


Genesis 22:16 and said, "I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
Exodus 15:2 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

Amalek Generation Hand Hands Jah Lifted Oath Sworn Throne War Yah


For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

because or because the hand of Amalek is against the throne of the Lord, therefore, the Lord. Heb. the hand upon the throne of the Lord. Isa 66:1 Ac 7:49

will have war Ps 21:8-11

Exodus Chapter 17 Verse 16

Alphabetical: against Amalek Amalekites and at be For from generation hands has have He lifted LORD of said sworn the throne to up war were will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 17:16 He said Yah has sworn: 'Yahweh will (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 17:16 Bible Software
Exodus 17:16 Biblia Paralela
Exodus 17:16 Chinese Bible
Exodus 17:16 French Bible
Exodus 17:16 German Bible
Exodus 17:16 Danish Bible
Exodus 17:16 Swedish Bible
Exodus 17:16 Norwegian Bible
Exodus 17:16 Multilingual Bible

Online Bible