New International Version (©1984) If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.New American Standard Bible (©1995) "If it is all torn to pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn to pieces. GOD'S WORD® Translation (©1995) If it was killed by a wild animal, he must bring in the dead body as evidence. He doesn't have to make up for an animal that has been killed. King James Bible If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. American King James Version If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. American Standard Version If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn. Bible in Basic English But if it has been damaged by a beast, and he is able to make this clear, he will not have to make payment for what was damaged. Douay-Rheims Bible If it were eaten by a beast, let him bring to him that which was slain, and he shall not make restitution. Darby Bible Translation If it have been torn in pieces, let him bring it as witness: he shall not make good what was torn. English Revised Version If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn. Webster's Bible Translation If it shall be torn in pieces; then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. World English Bible If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn. Young's Literal Translation if it is certainly torn, he bringeth it in -- a witness; the torn thing he doth not repay. |