New International Version (©1984) When you built your mounds at the head of every street and made your lofty shrines in every public square, you were unlike a prostitute, because you scorned payment.New Living Translation (©2007) You build your pagan shrines on every street corner and your altars to idols in every square. In fact, you have been worse than a prostitute, so eager for sin that you have not even demanded payment. English Standard Version (©2001) building your vaulted chamber at the head of every street, and making your lofty place in every square. Yet you were not like a prostitute, because you scorned payment. New American Standard Bible (©1995) "When you built your shrine at the beginning of every street and made your high place in every square, in disdaining money, you were not like a harlot. GOD'S WORD® Translation (©1995) You build your platforms at the head of every street and place your illegal worship sites in every square. Yet, you aren't like other prostitutes, because you don't want to be paid. King James Bible In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire; American King James Version In that you build your eminent place in the head of every way, and make your high place in every street; and have not been as an harlot, in that you scorn hire; American Standard Version in that thou buildest thy vaulted place at the head of every way, and makest thy lofty place in every street, and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire. Bible in Basic English For you have made your arched room at the top of every street, and your high place in every open place; though you were not like a loose woman in getting together your payment. Douay-Rheims Bible Because thou hast built thy brothel house at the head of every way, and thou hast made thy high place in every street: and wast not as a harlot that by disdain enhanceth her price, Darby Bible Translation in that thou buildest thy place of debauchery at the head of every way, and makest thy high place in every street! And thou hast not been as a harlot, in that thou scornest reward, English Revised Version in that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thy lofty place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire. Webster's Bible Translation In that thou buildest thy eminent place in the head of every way, and makest thy high place in every street; and hast not been as a harlot, in that thou scornest hire; World English Bible in that you build your vaulted place at the head of every way, and make your lofty place in every street, and have not been as a prostitute, in that you scorn pay. Young's Literal Translation In thy building thine arch at the head of every way, Thy high place thou hast made in every broad place, And -- hast not been as a whore deriding a gift. |