New International Version (©1984) Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, O Tyre, were aboard as your seamen.New American Standard Bible (©1995) "The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots. GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'People from Sidon and Arvad used to row you. Your own skilled people were your sailors. King James Bible The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots. American King James Version The inhabitants of Zidon and Arvad were your mariners: your wise men, O Tyrus, that were in you, were your pilots. American Standard Version The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots. Bible in Basic English The people of Zidon and Arvad were your boatmen; the wise men of Zemer were in you; they were guiding your ships; Douay-Rheims Bible The inhabitants of Sidon, and the Arabians were thy rowers : thy wise men, O Tyre, were thy pilots. Darby Bible Translation The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, who were in thee, were thy pilots. English Revised Version The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots. Webster's Bible Translation The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyre, that were in thee, were thy pilots. World English Bible The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots. Young's Literal Translation Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They are thy pilots. |