Ezekiel 8:18
<< Ezekiel 8:18 >>
New International Version (©1984)
Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."

New Living Translation (©2007)
Therefore, I will respond in fury. I will neither pity nor spare them. And though they cry for mercy, I will not listen."

English Standard Version (©2001)
Therefore I will act in wrath. My eye will not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.”

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I will take action because I'm angry, and I won't have compassion for them or feel sorry for them. Even if they shout in my ears, I won't listen to them."

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

American King James Version
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

American Standard Version
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Douay-Rheims Bible
Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.

Darby Bible Translation
And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.

English Revised Version
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Webster's Bible Translation
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.

World English Bible
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Young's Literal Translation
And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears -- a loud voice -- and I do not hear them.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore will I also deal in fury,.... Being provoked by such abominable idolatries, and such horrid insolence, and most contemptuous treatment:

mine eye shall not spare: neither will I have pity: see Ezekiel 5:11;

and though they cry in mine ears with a loud voice; very pressingly and earnestly for help, being in great distress:

yet will I not hear them; as they turned their backs on him, he will turn a deaf ear to them, and not regard their cries. The Targum is,

"they shall pray before me, with a great voice, and I will not receive their prayer.''


Geneva Study Bible

Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.


Wesley's Notes

8:18 Will not hear - The time was, when God was ready to have heard, even before they cried: but now they cry aloud, and yet cry in vain. It is the upright heart which God regards, and not the loud voice.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. though they cry . yet will I not hear-(Pr 1:28; Isa 1:15).


Matthew Henry's Concise Commentary

8:13-18 The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, are supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophet concerning the heinousness of the crime; and lo, they put the branch to their nose, denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts, the more abominations we shall discover; and the longer the believer searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein.


Proverbs 1:28 "Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me.
Isaiah 1:15 When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
Isaiah 59:1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
Jeremiah 11:11 Therefore this is what the LORD says: 'I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them.
Jeremiah 14:12 Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."
Jeremiah 23:39 Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your fathers.
Jeremiah 44:3 because of the evil they have done. They provoked me to anger by burning incense and by worshiping other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew.
Jeremiah 44:6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.
Lamentations 1:5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.
Lamentations 2:17 The LORD has done what he planned; he has fulfilled his word, which he decreed long ago. He has overthrown you without pity, he has let the enemy gloat over you, he has exalted the horn of your foes.
Ezekiel 9:10 So I will not look on them with pity or spare them, but I will bring down on their own heads what they have done."
Ezekiel 23:25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire.
Ezekiel 24:13 "'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
Micah 3:4 Then they will cry out to the LORD, but he will not answer them. At that time he will hide his face from them because of the evil they have done.
Zechariah 1:2 "The LORD was very angry with your forefathers.
Zechariah 7:13 "'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the LORD Almighty.

Although Anger Cried Cry Deal Ears Eye Fury Hear Indeed Loud Mercy Pity Reason Shout Spare Voice Wrath


Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

will I also Eze 5:11-13 7:4-9 9:5,10 16:42 24:13 Na 1:2

and though Jud 10:13,14 Pr 1:28 Isa 1:15 59:2 Jer 11:11 14:12 Mic 3:4 Zec 7:13 Lu 13:25

Ezekiel Chapter 8 Verse 18

Alphabetical: a Although and anger cry deal ears eye have I in indeed listen look loud my no nor not on or pity shout spare them Therefore they though to voice will with wrath yet

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Ezekiel 8:18 Therefore will I also deal in wrath (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 8:18 Bible Software
Ezekiel 8:18 Biblia Paralela
Ezekiel 8:18 Chinese Bible
Ezekiel 8:18 French Bible
Ezekiel 8:18 German Bible
Ezekiel 8:18 Danish Bible
Ezekiel 8:18 Swedish Bible
Ezekiel 8:18 Norwegian Bible
Ezekiel 8:18 Multilingual Bible

Online Bible