Ezekiel 9:4
<< Ezekiel 9:4 >>
New International Version (©1984)
and said to him, "Go throughout the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of those who grieve and lament over all the detestable things that are done in it."

New Living Translation (©2007)
He said to him, "Walk through the streets of Jerusalem and put a mark on the foreheads of all who weep and sigh because of the detestable sins being committed in their city."

English Standard Version (©2001)
And the LORD said to him, “Pass through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.”

New American Standard Bible (©1995)
The LORD said to him, "Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations which are being committed in its midst."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to that person, "Go throughout the city of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of those who sigh and groan about all the disgusting things that are being done in the city."

King James Bible
And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

American King James Version
And the LORD said to him, Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the middle thereof.

American Standard Version
And Jehovah said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in the midst thereof.

Bible in Basic English
The Lord said to him, Go through the town, through the middle of Jerusalem, and put a mark on the brows of the men who are sorrowing and crying for all the disgusting things which are done in it.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem: and mark Thau upon the foreheads of the men that sigh, and mourn for all the abominations that are committed in the midst thereof.

Darby Bible Translation
and Jehovah said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that are done in the midst thereof.

English Revised Version
And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that are done in the midst of it.

World English Bible
Yahweh said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in its midst.

Young's Literal Translation
And He calleth unto the man who is clothed with linen, who hath the scribe's inkhorn at his loins, and Jehovah saith unto him, 'Pass on into the midst of the city, into the midst of Jerusalem, and thou hast made a mark on the foreheads of the men who are sighing and who are groaning for all the abominations that are done in its midst.'

Geneva Study Bible

And the LORD said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that {f} sigh and that cry for all the abominations that are done in the midst of it.

(f) He shows what is the manner of God's children, whom he marks for salvation: that is, to mourn and cry out against the wickedness which they see committed against God's glory.

Wesley's Notes

9:4 That sigh - Out of grief for other mens sins and sorrows. Cry - Who dare openly bewail the abominations of this wicked city, and so bear their testimony against it.

King James Translators' Notes

set a mark: Heb. mark a mark

Scofield Reference Notes

Margin set a mark

See Scofield Note: "Jer 15:21".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. midst of . city . midst of Jerusalem-This twofold designation marks more emphatically the scene of the divine judgments.

a mark-literally, the Hebrew letter Tau, the last in the alphabet, used as a mark ("my sign," Job 31:35, Margin); literally, Tau; originally written in the form of a cross, which Tertullian explains as referring to the badge and only means of salvation, the cross of Christ. But nowhere in Scripture are the words which are now employed as names of letters used to denote the letters themselves or their figures [Vitringa]. The noun here is cognate to the verb, "mark a mark." So in Re 7:3 no particular mark is specified. We seal what we wish to guard securely. When all things else on earth are confounded, God will secure His people from the common ruin. God gives the first charge as to their safety before He orders the punishment of the rest (Ps 31:20; Isa 26:20, 21). So in the case of Lot and Sodom (Ge 19:22); also the Egyptian first-born were not slain till Israel had time to sprinkle the blood-mark, ensuring their safety (compare Re 7:3; Am 9:9). So the early Christians had Pella provided as a refuge for them, before the destruction of Jerusalem.

upon the foreheads-the most conspicuous part of the person, to imply how their safety would be manifested to all (compare Jer 15:11; 39:11-18). It was customary thus to mark worshippers (Re 13:16; 14:1, 9) and servants. So the Church of England marks the forehead with the sign of the cross in baptizing. At the exodus the mark was on the houses, for then it was families; here, it is on the foreheads, for it is individuals whose safety is guaranteed.

sigh and . cry-similarly sounding verbs in Hebrew, as in English Version, expressing the prolonged sound of their grief. "Sigh" implies their inward grief ("groanings which cannot be uttered," Ro 8:26); "cry," the outward expression of it. So Lot (2Pe 2:7, 8). Tenderness should characterize the man of God, not harsh sternness in opposing the ungodly (Ps 119:53, 136; Jer 13:17; 2Co 12:21); at the same time zeal for the honor of God (Ps 69:9, 10; 1Jo 5:19).

Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-4 It is a great comfort to believers, that in the midst of destroyers and destructions, there is a Mediator, a great High Priest, who has an interest in heaven, and in whom saints on earth have an interest. The representation of the Divine glory from above the ark, removed to the threshold, denoted that the Lord was about to leave his mercy-seat, and to pronounce judgment on the people. The distinguishing character of this remnant that is to be saved, is such as sigh and cry to God in prayer, because of the abominations in Jerusalem. Those who keep pure in times of general wickedness, God will keep safe in times of general trouble and distress.


Exodus 12:7 'Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.
Exodus 12:13 The blood shall be a sign for you on the houses where you live; and when I see the blood I will pass over you, and no plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.
Psalm 119:53 Burning indignation has seized me because of the wicked, Who forsake Your law.
Psalm 119:136 My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe.
Jeremiah 13:17 But if you will not listen to it, My soul will sob in secret for such pride; And my eyes will bitterly weep And flow down with tears, Because the flock of the LORD has been taken captive.
Ezekiel 6:11 "Thus says the Lord GOD, 'Clap your hand, stamp your foot and say, "Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague!
Ezekiel 9:6 "Utterly slay old men, young men, maidens, little children, and women, but do not touch any man on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the temple.
Ezekiel 21:6 "As for you, son of man, groan with breaking heart and bitter grief, groan in their sight.
2 Corinthians 1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.
2 Timothy 2:19 Nevertheless, the firm foundation of God stands, having this seal, "The Lord knows those who are His," and, "Everyone who names the name of the Lord is to abstain from wickedness."
Revelation 7:2 And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God; and he cried out with a loud voice to the four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea,
Revelation 7:3 saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads."
Revelation 9:4 They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.
Revelation 14:1 Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His name and the name of His Father written on their foreheads. (NASB ©1995)

Abominations City Committed Cry Foreheads Grieve Groan Jerusalem Lament Mark Midst Sigh Thereof Throughout


And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

set a mark [heb] mark a mark Ex 12:7,13 Mal 3:16 2Co 1:22 Eph 4:30 2Ti 2:19 Re 7:2,3 9:4 13:6,7 14:1 20:4

that sigh Eze 6:11 2Ki 22:13,19,20 Ps 119:53,136 Isa 57:15 Jer 13:17 2Co 12:21 2Pe 2:8,9

Bible Gateway: Ezekiel Chapter 9 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a abominations all and are being city committed detestable done even foreheads Go grieve groan him in it its Jerusalem lament LORD mark men midst of on over put said sigh that the things those through throughout to which who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Ezekiel 9:4 Yahweh said to him Go through (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 9:4 Bible Software
Ezekiel 9:4 Biblia Paralela
Ezekiel 9:4 Chinese Bible
Ezekiel 9:4 French Bible
Ezekiel 9:4 German Bible
Ezekiel 9:4 Danish Bible
Ezekiel 9:4 Swedish Bible
Ezekiel 9:4 Norwegian Bible
Ezekiel 9:4 Multilingual Bible

Online Bible