| New International Version (©1984) He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.New Living Translation (©2007) He put the servant wives and their children at the front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. English Standard Version (©2001) And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. New American Standard Bible (©1995) He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. King James Bible (Cambridge Ed.) And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. GOD'S WORD® Translation (©1995) He put the slaves and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph last. King James 2000 Bible (©2003) And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph last. American King James Version And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph last. American Standard Version And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. Douay-Rheims Bible And he put both the handmaids and their children foremost: and Lia and her children in the second place: and Rachel and Joseph last. Darby Bible Translation and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost. English Revised Version And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. Webster's Bible Translation And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. World English Bible He put the handmaids and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear. Young's Literal Translation and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last. | | Clarke's Commentary on the Bible He put the handmaids and their children foremost - There is something so artificial in this arrangement of Jacob's family, that it must have had some peculiar design. Was Jacob still apprehensive of danger, and put those foremost whom he least esteemed, that if the foremost met with any evil, those who were behind might escape on their swift beasts? Genesis 32:7, Genesis 32:8. Or did he intend to keep his choicest treasure to the last, and exhibit his beautiful Rachel and favourite Joseph after Esau had seen all the rest, in order to make the deeper impression on his mind? Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he put the handmaids and their children foremost,.... In the first division, as being less honourable and less beloved by him: and Leah and her children after; still according to the degree of honour and affection due unto them; Leah being a wife that was imposed and forced upon him: and Rachel and Joseph hindermost; being most beloved by him, and therefore most careful of them; Rachel being his principal and lawful wife, and who had the greatest share in his affection, and Joseph his only child by her. Geneva Study BibleAnd he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. Matthew Henry's Concise Commentary33:1-16 Jacob, having by prayer committed his case to God, went on his way. Come what will, nothing can come amiss to him whose heart is fixed, trusting in God. Jacob bowed to Esau. A humble, submissive behaviour goes far towards turning away wrath. Esau embraced Jacob. God has the hearts of all men in his hands, and can turn them when and how he pleases. It is not in vain to trust in God, and to call upon him in the day of trouble. And when a man's ways please the Lord he maketh even his enemies to be at peace with him. Esau receives Jacob as a brother, and much tenderness passes between them. Esau asks, Who are those with thee? To this common question, Jacob spoke like himself, like a man whose eyes are ever directed towards the Lord. Jacob urged Esau, though his fear was over, and he took his present. It is well when men's religion makes them generous, free-hearted, and open-handed. But Jacob declined Esau's offer to accompany him. It is not desirable to be too intimate with superior ungodly relations, who will expect us to join in their vanities, or at least to wink at them, though they blame, and perhaps mock at, our religion. Such will either be a snare to us, or offended with us. We shall venture the loss of all things, rather than endanger our souls, if we know their value; rather than renounce Christ, if we truly love him. And let Jacob's care and tender attention to his family and flocks remind us of the good Shepherd of our souls, who gathers the lambs with his arm, and carries them in his bosom, and gently leads those that are with young, Isa 40:11. As parents, teachers or pastors, we should all follow his example. | |
|  | 
Genesis 33:1 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants. Genesis 33:3 He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. Jeremiah 50:12 your mother will be greatly ashamed; she who gave you birth will be disgraced. She will be the least of the nations--a wilderness, a dry land, a desert. |
 Children First Foremost Front Handmaids Hindermost Hindmost Joseph Leah Maids Maidservants Maid-Servants Rachel Rear Servants And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.Rachel. 29:30 30:22-24 37:3 Mal 3:17
 Genesis Chapter 33 Verse 2 Alphabetical: and children front He her in Joseph last Leah maids maidservants next put Rachel rear the their THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 33:2 He put the handmaids and their children (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 33:2 Bible Software Genesis 33:2 Biblia Paralela Genesis 33:2 Chinese Bible Genesis 33:2 French Bible Genesis 33:2 German Bible Genesis 33:2 Danish Bible Genesis 33:2 Swedish Bible Genesis 33:2 Norwegian Bible Genesis 33:2 Multilingual Bible Online Bible |
|