New International Version (©1984) Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?New Living Translation (©2007) What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people? English Standard Version (©2001) Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man? New American Standard Bible (©1995) "Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? GOD'S WORD® Translation (©1995) Will it go well when he cross-examines you? Will you try to trick him as one mortal tricks another? King James Bible Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? American King James Version Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him? American Standard Version Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him? Bible in Basic English Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man? Douay-Rheims Bible Or shall it please him, from whom nothing can be concealed ? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings ? Darby Bible Translation Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him? English Revised Version Is it good that he should search you out? or as one deceiveth a man, will ye deceive him? Webster's Bible Translation Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? World English Bible Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him? Young's Literal Translation Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him? |