John 18:18
<< John 18:18 >>
New International Version (©1984)
It was cold, and the servants and officials stood around a fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.

New Living Translation (©2007)
Because it was cold, the household servants and the guards had made a charcoal fire. They stood around it, warming themselves, and Peter stood with them, warming himself.

English Standard Version (©2001)
Now the servants and officers had made a charcoal fire, because it was cold, and they were standing and warming themselves. Peter also was with them, standing and warming himself.

New American Standard Bible (©1995)
Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire, for it was cold and they were warming themselves; and Peter was also with them, standing and warming himself.

International Standard Version (©2008)
Meanwhile, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had built and were warming themselves because it was cold. Peter was also standing with them, keeping himself warm.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The servants and the guards were standing around a fire they had built and were warming themselves because it was cold. Peter was standing there, too, and warming himself with the others.

King James Bible
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

American King James Version
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

American Standard Version
Now the servants and the officers were standing there , having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

Bible in Basic English
Now the servants and the police had made a fire of coals because it was cold; they were warming themselves in front of it and Peter was there with them, warming himself.

Douay-Rheims Bible
Now the servants and ministers stood at a fire of coals, because it was cold, and warmed themselves. And with them was Peter also, standing, and warming himself.

Darby Bible Translation
But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.

English Revised Version
Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

Webster's Bible Translation
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; (for it was cold) and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

Weymouth New Testament
Now because it was cold the servants and the police had lighted a charcoal fire, and were standing and warming themselves; and Peter too remained with them, standing and warming himself.

World English Bible
Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.

Young's Literal Translation
and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.

Geneva Study Bible

And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

People's New Testament

18:15-27 For the trial of Jesus before Caiaphas and the denial of Peter, see notes on Mt 26:57-75. Compare Mr 14:53-72 Lu 22:54-71.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. And the servants and officers-the menials and some of the "band" that "took Jesus." (Also see on [1894]Mr 14:54.)

stood there, who had made-"having made."

a fire of coals, for it was cold, and they warmed themselves-"John alone notices the material (charcoal) of which the fire was made, and the reason for a fire-the coldness of the night" [Webster and Wilkinson]. "Peter went in and sat with the servants to see the end (Mt 26:58), and warmed himself at the fire" (Mr 14:54). These two statements are extremely interesting. His wishing to "see the end," of issue of these proceedings, was what led him into the palace, for he evidently feared the worst. But once in, the serpent coil is drawn closer; it is a cold night, and why should not he take advantage of the fire as well as others? Besides, in the talk of the crowd about the all-engrossing topic, he may pick up something which he would like to hear. "And as Peter was beneath in the palace" (Mr 14:66). Matthew (Mt 26:69) says, "sat without in the palace." According to Oriental architecture, and especially in large buildings, as here, the street door-or heavy folding gate through which single persons entered by a wicket kept by a porter-opened by a passage or "porch" (Mr 14:68) into a quadrangular court, here called the "palace" or hall, which was open above, and is frequently paved with flagstones. In the center of this court the "fire" would be kindled (in a brazier). At the upper end of it, probably, was the chamber in which the trial was held, open to the court and not far from the fire (Lu 22:61), but on a higher level; for Mark (Mr 14:66) says the court was "beneath" it. The ascent was, perhaps, by a short flight of steps. This explanation will make the intensely interesting details more intelligible.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:13-27 Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.


Mark 14:54 Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the officers and warming himself at the fire.
Mark 14:67 and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus the Nazarene."
John 18:3 Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
John 21:9 So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already laid and fish placed on it, and bread. (NASB ©1995)

Charcoal Coals Cold Fire Front Lighted Officers Officials Peter Police Servants Slaves Standing Stood Themselves Warm Warmed Warming


And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

who. 25 Mr 14:54 Lu 22:55,56

for. Lu 22:44

Peter. Ge 49:6 1Ki 19:9 Ps 1:1 26:4-10 Pr 13:20 Ac 4:23 1Co 15:33 2Co 6:15-17 Eph 5:11,12

Bible Gateway: John Chapter 18 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a also and around charcoal cold fire for had having himself It keep made Now officers officials Peter servants slaves standing stood the them themselves there they to warm warming was were with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 18:18 Now the servants and the officers were (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 18:18 Bible Software
John 18:18 Biblia Paralela
John 18:18 Chinese Bible
John 18:18 French Bible
John 18:18 German Bible
John 18:18 Danish Bible
John 18:18 Swedish Bible
John 18:18 Norwegian Bible
John 18:18 Multilingual Bible

Online Bible