Lamentations 3:19
<< Lamentations 3:19 >>
New International Version (©1984)
I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.

New Living Translation (©2007)
The thought of my suffering and homelessness is bitter beyond words.

English Standard Version (©2001)
Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall!

New American Standard Bible (©1995)
Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Remember my suffering and my [aimless] wandering, the wormwood and poison.

King James 2000 Bible (©2003)
Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall.

American King James Version
Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall.

American Standard Version
Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.

Douay-Rheims Bible
Zain. Remember my poverty, and transgression, the wormwood, and the gall.

Darby Bible Translation
Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall.

English Revised Version
Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.

Webster's Bible Translation
Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall.

World English Bible
Remember my affliction and my misery, the wormwood and the gall.

Young's Literal Translation
Remember my affliction and my mourning, Wormwood and gall!

Barnes' Notes on the Bible

Remembering - Or, as in the margin. It is a prayer to Yahweh.

My misery - Or, "my" homelessness (Lamentations 1:7 note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Remembering mine affliction and my misery,.... The miserable affliction of him and his people; the remembrance of which, and poring upon it continually, caused the despondency before expressed: though it may be rendered imperatively, "remember my affliction, and my misery" (s); so the Vulgate Latin and Syriac versions; and Aben Ezra observes, that the words may be considered as a request to God, and so they seem to be; the prophet, and the people he represents, were not so far gone into despair, as to cast off prayer before God; but once more looked up to him, beseeching that he would, in his great mercy and pity, remember them in their distressed condition, and deliver out of it; for none could do it but himself:

the wormwood and the gall; figurative expressions of bitter and grievous afflictions, Lamentations 3:5.

(s) "recordare", Munster, Pagninus, Montanus, Vatablus, Cocceius, Michealis.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Consideration of God's compassion and His omnipotence as displayed at critical junctures in the affairs of men. C. B. Michaelis has correctly perceived, and thus set forth, the transition from the complaint, bordering on despair, to hope, as given in Lamentations 3:19 : luctatur hic contra desperationis adfectum, quo tentatus fuerat, Lamentations 3:18, mix inde per fidem emersurus. In like manner it is said in the Berleburger Bibel, "In Lamentations 3:19 he struggles with despair, to which he had been tempted, and in the following verse soars up once more into the region of faith." By the resumption of עני from Lamentations 3:1, and of לענה and ראשׁ from Lamentations 3:15 and Lamentations 3:5, the contents of the whole preceding lamentation are given in a summary, and by זכר are presented to God in prayer. "Mine affliction" is intensified by the addition of "my persecution" (see on Lamentations 1:7), and the contents of the lamentation thereby more plainly pointed out. This connection of the verse has been misunderstood in many ways. An old interpretation of the words, still maintained by Bttcher and Thenius, makes זכר an infinitive; according to this view, Lamentations 3:19 would require to be conjoined with the preceding, and the inf. without ל would stand for the ground, recordando, "while I think of," - which is grammatically impossible.

(Note: Seb. Mnster long since said: Secundum quosdam est זכר infinit., ut sit sensus: periit spes mea, recordante me afflictionis meae. Calvin also gives the preference to this view, with the remark: Videtur enim hic propheta exprimere, quomodo fere a spe exciderit, ut nihil reperiret amplius fortitudinis in Deo, quia scilicet oppressus erat malis; in support of which he affirms that it is valde absurdum, eos qui experti sunt aliquando Dei misericordiam, sic omnem spem abjicere, ut non statuant amplius sibi esse refugium ad Deum.)

The same remark applies to the assumption that זכר is an infinitive which is resumed in Lamentations 3:20 : "it thinks of my misery...yes, my soul thinks thereon" (Bttcher, Thenius). Gerlach very properly remarks concerning this view that such a construction is unexampled, and, as regards the change in the form of the infinitive (constr. and abs.), would be unintelligible. The objection of Thenius, however, that the imperative meaning usually attached to זכר is against the whole context, and quite inappropriate here, is connected with the erroneous assumption that Lamentations 3:19 and Lamentations 3:20 form a continuation of what precedes, and that the idea of the speaker's being completely overwhelmed by the thought of all that he had suffered and still suffers, forms the proper conclusion of the first part, after which, from Lamentations 3:21 onwards, there follows relief. Gerlach has rightly opposed to these arguments the following considerations: (1) That, after the outburst of despair in Lamentations 3:18, "my strength is gone, and my hope from Jahveh," the words "my soul is bowed down in me" form far too feeble a conclusion; (2) That it is undoubtedly more correct to make the relief begin with a prayer breathed out through sighs (Lamentations 3:19), than with such a reflection as is expressed in Lamentations 3:21. Ewald also is right in taking זכר as an imperative, but is mistaken in the notion that the speaker addresses any one who is ready to hear him; this view is shown to be erroneous by the simple fact that, in what precedes and succeeds, the thoughts of the speaker are directed to God only.


Geneva Study Bible

Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.


Wesley's Notes

3:19 Wormwood - Wormwood and gall, are often made use of to signify great affliction.


King James Translators' Notes

Remembering: or, Remember


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19-21. This gives the reason why he gave way to the temptation to despair. The Margin, "Remember" does not suit the sense so well.

wormwood . gall-(Jer 9:15).


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-20 The prophet relates the more gloomy and discouraging part of his experience, and how he found support and relief. In the time of his trial the Lord had become terrible to him. It was an affliction that was misery itself; for sin makes the cup of affliction a bitter cup. The struggle between unbelief and faith is often very severe. But the weakest believer is wrong, if he thinks that his strength and hope are perished from the Lord.


Jeremiah 8:14 "Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
Jeremiah 9:15 Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.
Lamentations 3:5 He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
Lamentations 3:15 He has filled me with bitter herbs and sated me with gall.

Affliction Anguish Bitter Bitterness Gall Mind Misery Mourning Poison Remember Remembering Root Trouble Wandering Wormwood


Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.

remembering. or remember Ne 9:32 Job 7:7 Ps 89:47,50 132:1

the La 3:5,15 Jer 9:15

Lamentations Chapter 3 Verse 19

Alphabetical: affliction and bitterness gall I my remember the wandering wormwood

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 3:19 Remember my affliction and my misery (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 3:19 Bible Software
Lamentations 3:19 Biblia Paralela
Lamentations 3:19 Chinese Bible
Lamentations 3:19 French Bible
Lamentations 3:19 German Bible
Lamentations 3:19 Danish Bible
Lamentations 3:19 Swedish Bible
Lamentations 3:19 Norwegian Bible
Lamentations 3:19 Multilingual Bible

Online Bible