New International Version (©1984) Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:New Living Translation (©2007) This defilement is caused by his discharge, whether the discharge continues or stops. In either case the man is unclean. English Standard Version (©2001) And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness. New American Standard Bible (©1995) 'This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge. GOD'S WORD® Translation (©1995) He is unclean because of the discharge from his penis. Whether it is chronic or not makes no difference; he is still unclean. King James Bible And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. American King James Version And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. American Standard Version And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. Bible in Basic English If the flow goes on or if the part is stopped up, to keep back the flow, he is still unclean. Douay-Rheims Bible And then shall he be judged subject to this evil, when a filthy humour, at every moment, cleaveth to his flesh, and gathereth there. Darby Bible Translation And this shall be his uncleanness in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closed from his flux, it is his uncleanness. English Revised Version And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. Webster's Bible Translation And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh shall run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. World English Bible This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. Young's Literal Translation and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it is his uncleanness. |