New International Version (©1984) And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.New American Standard Bible (©1995) And a woman who had a hemorrhage for twelve years, and could not be healed by anyone, International Standard Version (©2008) A woman was there who had been suffering from chronic bleeding for twelve years. Although she had spent all she had on doctors, no one could heal her. GOD'S WORD® Translation (©1995) A woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years was in the crowd. No one could cure her. King James Bible And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, American King James Version And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living on physicians, neither could be healed of any, American Standard Version And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any, Bible in Basic English And a woman, who had had a flow of blood for twelve years, and had given all her money to medical men, and not one of them was able to make her well, Douay-Rheims Bible And there was a certain woman having an issue of blood twelve years, who had bestowed all her substance on physicians, and could not be healed by any. Darby Bible Translation And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cured by any one, English Revised Version And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any, Webster's Bible Translation And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, neither could be healed by any, Weymouth New Testament And a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage--and had spent on doctors all she had, but none of them had been able to cure her-- World English Bible A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any, Young's Literal Translation and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any, |