New International Version (©1984) She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.New Living Translation (©2007) She had suffered a great deal from many doctors, and over the years she had spent everything she had to pay them, but she had gotten no better. In fact, she had gotten worse. English Standard Version (©2001) and who had suffered much under many physicians, and had spent all that she had, and was no better but rather grew worse. New American Standard Bible (©1995) and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse-- International Standard Version (©2008) Although she had endured a great deal under the care of many doctors and had spent all of her money, she had not been helped at all but rather grew worse. GOD'S WORD® Translation (©1995) Although she had been under the care of many doctors and had spent all her money, she had not been helped at all. Actually, she had become worse. King James Bible And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, American King James Version And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, American Standard Version and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, Bible in Basic English And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse, Douay-Rheims Bible And had suffered many things from many physicians; and had spent all that she had, and was nothing the better, but rather worse, Darby Bible Translation and had suffered much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse, English Revised Version and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, Webster's Bible Translation And had suffered many things from many physicians, and had spent all that she had, and was not relieved, but rather grew worse, Weymouth New Testament and had undergone many different treatments under a number of doctors and had spent all she had without receiving benefit but on the contrary growing worse, World English Bible and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse, Young's Literal Translation and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse, |