New International Version (©1984) They were saddened, and one by one they said to him, "Surely not I?"New Living Translation (©2007) Greatly distressed, each one asked in turn, "Am I the one?" English Standard Version (©2001) They began to be sorrowful and to say to him one after another, “Is it I?” New American Standard Bible (©1995) They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?" King James Bible (Cambridge Ed.) And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? International Standard Version (©2008) They began to be very sad and asked him, one after the other, "Surely I am not the one, am I?" Aramaic Bible in Plain English (©2010) But they began to lose heart, and they were saying to him, each one, “Is it I?” GOD'S WORD® Translation (©1995) Feeling hurt, they asked him one by one, "You don't mean me, do you?" King James 2000 Bible (©2003) And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? American King James Version And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I? American Standard Version They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? Douay-Rheims Bible But they began to be sorrowful, and to say to him one by one: Is it I? Darby Bible Translation And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it I? and another, Is it I? English Revised Version They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? Webster's Bible Translation And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I? Weymouth New Testament They were filled with sorrow, and began asking Him, one by one, "Not I, is it?" World English Bible They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?" Young's Literal Translation And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, 'Is it I?' and another, 'Is it I?' |