New International Version (©1984) Then Balak said to him, "Come with me to another place where you can see them; you will see only a part but not all of them. And from there, curse them for me."New American Standard Bible (©1995) Then Balak said to him, "Please come with me to another place from where you may see them, although you will only see the extreme end of them and will not see all of them; and curse them for me from there." GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Balak said to him, "Please come with me to another place, where you can see the Israelites. You will see only some of them, not all of them. Curse them for me from there." King James Bible And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. American King James Version And Balak said to him, Come, I pray you, with me to another place, from from where you may see them: you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there. American Standard Version And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. Bible in Basic English And Balak said to him, Come with me now into another place from which you will not be able to see them all, but only the outskirts of them; and you will send curses on them from there. Douay-Rheims Bible Balac therefore said: Come with me to another place from whence thou mayest see part of Israel, and canst not see them all: curse them from thence. Darby Bible Translation And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and curse me them from thence. English Revised Version And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. Webster's Bible Translation And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and from thence curse them for me. World English Bible Balak said to him, "Please come with me to another place, where you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there." Young's Literal Translation And Balak saith unto him, 'Come, I pray thee, with me unto another place, whence thou dost see it, only its extremity thou dost see, and all of it thou dost not see, and pierce it for me thence;' |