New International Version (©1984) Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come."New Living Translation (©2007) Now I am returning to my own people. But first let me tell you what the Israelites will do to your people in the future." English Standard Version (©2001) And now, behold, I am going to my people. Come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days.” New American Standard Bible (©1995) "And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come." GOD'S WORD® Translation (©1995) Even though I'm going back to my people, I'll give you some advice. I'll tell you what these people will do to your people in the days to come." King James Bible And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. American King James Version And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days. American Standard Version And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. Bible in Basic English So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come. Douay-Rheims Bible But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days. Darby Bible Translation And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days. English Revised Version And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. Webster's Bible Translation And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days. World English Bible Now, behold, I go to my people: come, [and] I will inform you what this people shall do to your people in the latter days." Young's Literal Translation and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.' |