James 3:9
<< James 3:9 >>
New International Version (©1984)
With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.

New Living Translation (©2007)
Sometimes it praises our Lord and Father, and sometimes it curses those who have been made in the image of God.

English Standard Version (©2001)
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.

New American Standard Bible (©1995)
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God;

International Standard Version (©2008)
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
With our tongues we praise our Lord and Father. Yet, with the same tongues we curse people, who were created in God's likeness.

King James Bible
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

American King James Version
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

American Standard Version
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:

Bible in Basic English
With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.

Douay-Rheims Bible
By it we bless God and the Father: and by it we curse men, who are made after the likeness of God.

Darby Bible Translation
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.

English Revised Version
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, which are made after the likeness of God:

Webster's Bible Translation
With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.

Weymouth New Testament
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness.

World English Bible
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.

Young's Literal Translation
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;

Geneva Study Bible

{6} Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the {7} similitude of God.

(6) Among other faults of the tongue, the apostle chiefly reproves slandering and speaking evil of our neighbours, even in those especially who otherwise will seem godly and religious.

(7) He denies by two reasons, that God can be praised by the man who uses cursed speaking, or slandering: first because man is the image of God and whoever does not reverence him, does not honour God.

People's New Testament

3:9 Therewith bless we God... and curse we men. Its opposite uses are shown. We use it to pray and to bless God, and, sometimes, the same tongue will be used to curse his creatures. James rebuked evils that he had observed.

Wesley's Notes

3:9 Men made after the likeness of God - Indeed we have now lost this likeness; yet there remains from thence an indelible nobleness, which we ought to reverence both in ourselves and others.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. God-The oldest authorities read, "Lord." "Him who is Lord and Father." The uncommonness of the application of "Lord" to the Father, doubtless caused the change in modern texts to "God" (Jas 1:27). But as Messiah is called "Father," Isa 9:6, so God the Father is called by the Son's title, "Lord": showing the unity of the Godhead. "Father" implies His paternal love; "Lord," His dominion.

men, which-not "men who"; for what is meant is not particular men, but men genetically [Alford].

are made after . similitude of God-Though in a great measure man has lost the likeness of God in which he was originally made, yet enough of it still remains to show what once it was, and what in regenerated and restored man it shall be. We ought to reverence this remnant and earnest of what man shall be in ourselves and in others. "Absalom has fallen from his father's favor, but the people still recognize him to be the king's son" [Bengel]. Man resembles in humanity the Son of man, "the express image of His person" (Heb 1:3), compare Ge 1:26; 1Jo 4:20. In the passage, Ge 1:26, "image" and "likeness" are distinct: "image," according to the Alexandrians, was something in which men were created, being common to all, and continuing to man after the fall, while the "likeness" was something toward which man was created, to strive after and attain it: the former marks man's physical and intellectual, the latter his moral pre-eminence.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-12 We are taught to dread an unruly tongue, as one of the greatest evils. The affairs of mankind are thrown into confusion by the tongues of men. Every age of the world, and every condition of life, private or public, affords examples of this. Hell has more to do in promoting the fire of the tongue than men generally think; and whenever men's tongues are employed in sinful ways, they are set on fire of hell. No man can tame the tongue without Divine grace and assistance. The apostle does not represent it as impossible, but as extremely difficult. Other sins decay with age, this many times gets worse; we grow more froward and fretful, as natural strength decays, and the days come on in which we have no pleasure. When other sins are tamed and subdued by the infirmities of age, the spirit often grows more tart, nature being drawn down to the dregs, and the words used become more passionate. That man's tongue confutes itself, which at one time pretends to adore the perfections of God, and to refer all things to him; and at another time condemns even good men, if they do not use the same words and expressions. True religion will not admit of contradictions: how many sins would be prevented, if men would always be consistent! Pious and edifying language is the genuine produce of a sanctified heart; and none who understand Christianity, expect to hear curses, lies, boastings, and revilings from a true believer's mouth, any more than they look for the fruit of one tree from another. But facts prove that more professors succeed in bridling their senses and appetites, than in duly restraining their tongues. Then, depending on Divine grace, let us take heed to bless and curse not; and let us aim to be consistent in our words and actions.


Genesis 1:26 Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."
1 Corinthians 11:7 For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
James 1:27 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world. (NASB ©1995)

Bless Curse God's Image Likeness Praise Similitude Therewith Tongue


Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

Therewith. Ps 16:9 30:12 35:28 51:14 57:8 62:4 71:24 108:1 Ac 2:26

bless. 1Ch 29:10,20 Ps 34:1 63:4 145:1,21 Isa 29:13 Eph 1:3 1Pe 1:3

therewith curse. Jud 9:27 2Sa 16:5 19:21 Ps 10:7 59:12 109:17,18 Ec 7:22 Mt 5:44 26:74 Ro 3:14

made. Ge 1:26,27 5:1 9:6 1Co 11:7

Bible Gateway: James Chapter 3 Verse 9 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and been bless curse Father God God's have in it likeness Lord made men of our praise the tongue we who With

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: James 3:9 With it we bless our God (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 3:9 Bible Software
James 3:9 Biblia Paralela
James 3:9 Chinese Bible
James 3:9 French Bible
James 3:9 German Bible
James 3:9 Danish Bible
James 3:9 Swedish Bible
James 3:9 Norwegian Bible
James 3:9 Multilingual Bible

Online Bible