2 Peter 1:5
<< 2 Peter 1:5 >>
New International Version (©1984)
For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;

New Living Translation (©2007)
In view of all this, make every effort to respond to God's promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge,

English Standard Version (©2001)
For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge,

New American Standard Bible (©1995)
Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,

International Standard Version (©2008)
For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because of this, make every effort to add integrity to your faith; and to integrity add knowledge;

King James Bible
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

American King James Version
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

American Standard Version
Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge;

Bible in Basic English
So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

Douay-Rheims Bible
And you, employing all care, minister in your faith, virtue; and in virtue, knowledge;

Darby Bible Translation
But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,

English Revised Version
Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge;

Webster's Bible Translation
And besides this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

Weymouth New Testament
But for this very reason--adding, on your part, all earnestness-- along with your faith, manifest also a noble character: along with a noble character, knowledge;

World English Bible
Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

Young's Literal Translation
And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,

Geneva Study Bible

{5} And beside this, giving all diligence, {h} add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

(5) Having laid the foundation (that is, having declared the causes of our salvation and especially of our sanctification) now he begins to exhort us to give our minds wholly to the true use of this grace. He begins with faith, without which nothing can please God, and he warns us to have it fully equipped with virtue (that is to say, with good and godly manners) being joined with the knowledge of God's will, without which, there is neither faith, neither any true virtue.

(h) Supply also, and support or aid.

People's New Testament

1:5 And beside this. Yea, and for this very cause (Revised Version). Because God has called you with precious promises. What God has done calls on us to do our part.

Giving all diligence. Adding on your part all diligence (Revised Version). No exertion must be spared. There must be the fullest co-operation with God.

Add to your faith virtue. In your faith supply virtue (Revised Version). The Common Version is wrong. Faith is the basis of the Christian life and all are expected to possess it, but out of it must grow other excellencies.

And to virtue. And in your virtue (Revised Version). Moral courage, the natural fruit of a trusting faith in God.

Knowledge. The moral heroism must be guided by knowledge or it will run into a zeal of God, but not according to knowledge (Ro 10:2).

Wesley's Notes

1:5 For this very reason - Because God hath given you so great blessings. Giving all diligence - It is a very uncommon word which we render giving. It literally signifies, bringing in by the by, or over and above: implying, that good works the work; yet not unless we are diligent. Our diligence is to follow the gift of God, and is followed by an increase of all his gifts. Add to - And in all the other gifts of God. Superadd the latter, without losing the former. The Greek word properly means lead up, as in dance, one of these after the other, in a beautiful order. Your faith, that evidence of things not seen, termed before the knowledge of God and of Christ, the root of all Christian graces. Courage - Whereby ye may conquer all enemies and difficulties, and execute whatever faith dictates. In this most beautiful connexion, each preceding grace leads to the following; each following, tempers and perfects the preceding. They are set down in the order of nature, rather than the order of time. For though every grace bears a relation to every other, yet here they are so nicely ranged, that those which have the closest dependence on each other are placed together. And to your courage knowledge - Wisdom, teaching how to exercise it on all occasions.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. And beside this-rather, "And for this very reason," namely, "seeing that His divine power hath given unto us all things that pertain to life and godliness" (2Pe 1:3).

giving-literally, "introducing," side by side with God's gift, on your part "diligence." Compare an instance, 2Pe 1:10; 2Pe 3:14; 2Co 7:11.

all-all possible.

add-literally, "minister additionally," or, abundantly (compare Greek, 2Co 9:10); said properly of the one who supplied all the equipments of a chorus. So accordingly, "there will be ministered abundantly unto you an entrance into the everlasting kingdom of our Saviour" (2Pe 1:11).

to-Greek, "in"; "in the possession of your faith, minister virtue. Their faith (answering to "knowledge of Him," 2Pe 1:3) is presupposed as the gift of God (2Pe 1:3; Eph 2:8), and is not required to be ministered by us; in its exercise, virtue is to be, moreover, ministered. Each grace being assumed, becomes the stepping stone to the succeeding grace: and the latter in turn qualifies and completes the former. Faith leads the band; love brings up the rear [Bengel]. The fruits of faith specified are seven, the perfect number.

virtue-moral excellency; manly, strenuous energy, answering to the virtue (energetic excellency) of God.

and to-Greek, "in"; "and in (the exercise of) your virtue knowledge," namely, practical discrimination of good and evil; intelligent appreciation of what is the will of God in each detail of practice.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-11 Faith unites the weak believer to Christ, as really as it does the strong one, and purifies the heart of one as truly as of another; and every sincere believer is by his faith justified in the sight of God. Faith worketh godliness, and produces effects which no other grace in the soul can do. In Christ all fulness dwells, and pardon, peace, grace, and knowledge, and new principles, are thus given through the Holy Spirit. The promises to those who are partakers of a Divine nature, will cause us to inquire whether we are really renewed in the spirit of our minds; let us turn all these promises into prayers for the transforming and purifying grace of the Holy Spirit. The believer must add knowledge to his virtue, increasing acquaintance with the whole truth and will of God. We must add temperance to knowledge; moderation about worldly things; and add to temperance, patience, or cheerful submission to the will of God. Tribulation worketh patience, whereby we bear all calamities and crosses with silence and submission. To patience we must add godliness: this includes the holy affections and dispositions found in the true worshipper of God; with tender affection to all fellow Christians, who are children of the same Father, servants of the same Master, members of the same family, travellers to the same country, heirs of the same inheritance. Wherefore let Christians labour to attain assurance of their calling, and of their election, by believing and well-doing; and thus carefully to endeavour, is a firm argument of the grace and mercy of God, upholding them so that they shall not utterly fall. Those who are diligent in the work of religion, shall have a triumphant entrance into that everlasting kingdom where Christ reigns, and they shall reign with him for ever and ever; and it is in the practice of every good work that we are to expect entrance to heaven.


Colossians 2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
2 Peter 1:2 Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
2 Peter 1:3 seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.
2 Peter 1:11 for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. (NASB ©1995)

Add Adding Applying Besides Care Cause Character Diligence Earnestness Effort Excellence Faith Goodness Joining Manifest Moral Noble Part Reason Supply Therewith Using Virtue


And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

beside. Lu 16:26 24:21

giving. 10 3:14,18 Ps 119:4 Pr 4:23 Isa 55:2 Zec 6:15 Joh 6:27 Php 2:12 Heb 6:11 11:6 12:15

virtue. See on ver. 3 Php 4:8

knowledge. 2 3:18 1Co 14:20 Eph 1:17,18 5:17 Php 1:9 Col 1:9 1Pe 3:7

Bible Gateway: 2 Peter Chapter 1 Verse 5 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: add all also and applying diligence effort every excellence faith For goodness in knowledge make moral Now reason supply this to very your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 2 Peter 1:5 Yes and for this very cause adding (2 Pet. 2P iiP ii Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Peter 1:5 Bible Software
2 Peter 1:5 Biblia Paralela
2 Peter 1:5 Chinese Bible
2 Peter 1:5 French Bible
2 Peter 1:5 German Bible
2 Peter 1:5 Danish Bible
2 Peter 1:5 Swedish Bible
2 Peter 1:5 Norwegian Bible
2 Peter 1:5 Multilingual Bible

Online Bible