New International Version (©1984) O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us--New American Standard Bible (©1995) O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us. GOD'S WORD® Translation (©1995) You destructive people of Babylon, blessed is the one who pays you back with the same treatment you gave us. King James Bible O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. American King James Version O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us. American Standard Version O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us. Bible in Basic English O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us. Douay-Rheims Bible O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us. Darby Bible Translation Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us. English Revised Version O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. Webster's Bible Translation O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. World English Bible Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us. Young's Literal Translation O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us. |