New International Version (©1984) "Show me, O LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.New American Standard Bible (©1995) "LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Teach me, O LORD, about the end of my life. Teach me about the number of days I have left so that I may know how temporary my life is. King James Bible LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. American King James Version LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. American Standard Version Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am. Bible in Basic English Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am. Douay-Rheims Bible I spoke with my tongue : O Lord, make me know my end. And what is the number of my days : that I may know what is wanting to me. Darby Bible Translation Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am. English Revised Version LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am. Webster's Bible Translation LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. World English Bible "Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. Young's Literal Translation Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am. |