Psalm 88:3
<< Psalm 88:3 >>
New International Version (©1984)
For my soul is full of trouble and my life draws near the grave.

New Living Translation (©2007)
For my life is full of troubles, and death draws near.

English Standard Version (©2001)
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.

New American Standard Bible (©1995)
For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because my soul has been filled with evils and my life has arrived at Sheol!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My soul is filled with troubles, and my life comes closer to the grave.

King James 2000 Bible (©2003)
For my soul is full of troubles: and my life draws near unto the grave.

American King James Version
For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave.

American Standard Version
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.

Douay-Rheims Bible
For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.

Darby Bible Translation
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.

English Revised Version
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto Sheol.

Webster's Bible Translation
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.

World English Bible
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

Young's Literal Translation
For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.

Barnes' Notes on the Bible

For my soul is full of troubles - I am full of trouble. The word rendered as "full" means properly to satiate as with food; that is, when as much had been taken as could be. So he says here, that this trouble was as great as he could bear; he could sustain no more. He had reached the utmost point of endurance; he had no power to bear anymore.

And my life draweth nigh unto the grave - Hebrew, to Sheol. Compare the notes at Isaiah 14:9; notes at Job 10:21-22. It may mean here either the grave, or the abode of the dead. He was about to die. Unless he found relief he must go down to the abodes of the dead. The Hebrew word rendered life is in the plural number, as in Genesis 2:7; Genesis 3:14, Genesis 3:17; Genesis 6:17; Genesis 7:15; et al. Why the plural was used as applicable to life cannot now be known with certainty. It may have been to accord with the fact that man has two kinds of life; the animal life - or life in common with the inferior creation; and intellectual, or higher life - the life of the soul. Compare the notes at 1 Thessalonians 5:23. The meaning here is, that he was about to die; or that his life or lives approached that state when the grave closes over us; the extinction of the mere animal life; and the separation of the soul - the immortal part - from the body.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For my soul is full of troubles,.... Or "satiated or glutted" (e) with them, as a stomach full of meat that can receive no more, to which the allusion is; having been fed with the bread of adversity and the water of affliction, so that he had his fill of trouble: every man is full of trouble, of one kind or another, Job 14:1 especially the saint, who besides his outward troubles has inward ones, arising from indwelling sin, the temptations of Satan, and divine desertions, which was now the case of the psalmist: this may be truly applied to Christ, who himself said, when in the garden, "my soul is exceeding sorrowful, even unto death", Matthew 26:38, he was a man of sorrows all his days, but especially at that time, and when upon the cross, forsaken by his Father, and sustaining his wrath: "his soul" was then "filled with evil things" (f), as the words may be rendered:

innumerable evils compassed him about, Psalm 40:12, the sins of his people, those evil things, were imputed to him; the iniquity of them all was laid upon him, as was also the evil of punishment for them; and then he found trouble and sorrow enough:

and my life draweth nigh unto the grave: a phrase expressive of a person's being just ready to die, Job 33:22 as the psalmist now thought he was, Psalm 88:5, it is in the plural number "my lives" (g); and so may not only denote the danger he was in of his natural life, but of his spiritual and eternal life, which he might fear, being in darkness and desertion, would be lost, though they could not; yea, that he was near to "hell" itself, for so the word (h) may be rendered; for when the presence of God is withdrawn, and wrath let into the conscience, a person in his own apprehension seems to be in hell as it were, or near it; see Jonah 2:2. This was true of Christ, when he was sorrowful unto death, and was brought to the dust of it, and under divine dereliction, and a sense of the wrath of God, as the surety of his people.

(e) "saturata", Pagninus, Montanus, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "satiata", Tigurine version. (f) "in malis", Pagninus, Montanus; "malis", Junius & Tremellius, &c. (g) "vitae meae", Montanus, Michaelis. (h) "ad orcum", Cocceius; "inferno", Gejerus; "ad infernum", Michaelis; so Ainsworth.


Geneva Study Bible

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.


Scofield Reference Notes

Margin grave

Heb. "Sheol," See Scofield Note: "Hab 2:5".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. grave-literally, "hell" (Ps 16:10), death in wide sense.


Matthew Henry's Concise Commentary

88:1-9 The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.


Job 17:1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
Psalm 6:3 My soul is in anguish. How long, O LORD, how long?
Psalm 107:18 They loathed all food and drew near the gates of death.
Psalm 107:26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
Psalm 116:3 The cords of death entangled me, the anguish of the grave came upon me; I was overcome by trouble and sorrow.
Psalm 141:7 [They will say,] "As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave."

Draweth Drawn Draws Enough Evils Full Grave Life Nigh Sated Sheol Soul Trouble Troubles Underworld


For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

soul Ps 88:14,15 22:11-21 69:17-21 77:2 143:3,4 Job 6:2-4 Isa 53:3,10,11 La 3:15-19 Mt 26:37-39 Mr 14:33,34

life Ps 107:18 Job 33:22

Psalms Chapter 88 Verse 3

Alphabetical: and drawn draws enough For full grave had has is life my near of Sheol soul the to trouble troubles

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 88:3 For my soul is full of troubles (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 88:3 Bible Software
Psalm 88:3 Biblia Paralela
Psalm 88:3 Chinese Bible
Psalm 88:3 French Bible
Psalm 88:3 German Bible
Psalm 88:3 Danish Bible
Psalm 88:3 Swedish Bible
Psalm 88:3 Norwegian Bible
Psalm 88:3 Multilingual Bible

Online Bible