New International Version (©1984) So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.New American Standard Bible (©1995) So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she separated the grain from its husks. She had about half a bushel of barley. King James Bible So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley. American King James Version So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley. American Standard Version So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley. Bible in Basic English So she went on getting together the heads of grain till evening; and after crushing out the seed it came to about an ephah of grain. Douay-Rheims Bible She gleaned therefore in the field till evening: and beating out with a rod and threshing what she had gleaned, she found about the measure of an ephi of barley, that is, three bushels: Darby Bible Translation And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley. English Revised Version So she gleaned in the field until even; and she beat out that she had gleaned, and it was about an ephah of barley. Webster's Bible Translation So she gleaned in the field until evening, and beat out that which she had gleaned: and it was about an ephah of barley. World English Bible So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley. Young's Literal Translation And she gleaneth in the field till the evening, and beateth out that which she hath gleaned, and it is about an ephah of barley; |