New International Version (©1984) Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?New American Standard Bible (©1995) For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle? International Standard Version (©2008) For example, if a bugle doesn't sound a clear call, who will get ready for battle? GOD'S WORD® Translation (©1995) For example, if the trumpet doesn't sound a clear call, who will get ready for battle? King James Bible For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle? American King James Version For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle? American Standard Version For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war? Bible in Basic English For if the war-horn gives out an uncertain note, who will get ready for the fight? Douay-Rheims Bible For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle ? Darby Bible Translation For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war? English Revised Version For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war? Webster's Bible Translation For if the trumpet shall give an uncertain sound, who will prepare himself for battle? Weymouth New Testament If the bugle--to take another example--gives an uncertain sound, who will prepare for battle? World English Bible For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war? Young's Literal Translation for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle? |