| New International Version (©1984) "Now, O LORD my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties.New American Standard Bible (©1995) "Now, O LORD my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in. GOD'S WORD® Translation (©1995) "LORD my God, although I'm young and inexperienced, you've made me king in place of my father David. King James Bible And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. American King James Version And now, O LORD my God, you have made your servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. American Standard Version And now, O Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in. Bible in Basic English And now, O Lord my God, you have made your servant king in the place of David my father; and I am only a young boy, with no knowledge of how to go out or come in. Douay-Rheims Bible And now, O Lord God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a child, and know not how to go out and come in. Darby Bible Translation And now, Jehovah my God, thou hast made thy servant king instead of David my father; and I am but a little child: I know not to go out and to come in. English Revised Version And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child; I know not how to go out or come in. Webster's Bible Translation And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. World English Bible Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in. Young's Literal Translation And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I am a little child, I do not know to go out and to come in; | | Geneva Study Bible And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to {f} go out or come in. (f) That is, to behave himself in executing this charge of ruling. Wesley's Notes 3:7 Child - So he was in years: not above twenty years old; and withal (which he principally intends) he was raw and unexperienced, as a child, in state affairs. Go out, and c. - To govern my people, and manage affairs. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 7. I am but a little child-not in age, for he had reached manhood (1Ki 2:9) and must have been at least twenty years old; but he was raw and inexperienced in matters of government. Matthew Henry's Concise Commentary 3:5-15 Solomon's dream was not a common one. While his bodily powers were locked up in sleep, the powers of his soul were strengthened; he was enabled to receive the Divine vision, and to make a suitable choice. God, in like manner, puts us in the ready way to be happy, by assuring us we shall have what we need, and pray for. Solomon's making such a choice when asleep, and the powers of reason least active, showed it came from the grace of God. Having a humble sense of his own wants and weakness, he pleads, Lord, I am but a little child. The more wise and considerate men are, the better acquainted they are with their own weakness, and the more jealous of themselves. Solomon begs of God to give him wisdom. We must pray for it, Jas 1:5, that it may help us in our particular calling, and the various occasions we have. Those are accepted of God, who prefer spiritual blessings to earthly good. It was a prevailing prayer, and prevailed for more than he asked. God gave him wisdom, such as no other prince was ever blessed with; and also gave him riches and honour. If we make sure of wisdom and grace, these will bring outward prosperity with them, or sweeten the want of it. The way to get spiritual blessings, is to wrestle with God in prayer for them. The way to get earthly blessings, is to refer ourselves to God concerning them. Solomon has wisdom given him, because he did ask it, and wealth, because he did not. | |
|  | 
Numbers 27:17 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep which have no shepherd." 1 Chronicles 22:9 'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. 1 Chronicles 29:1 Then King David said to the entire assembly, "My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced and the work is great; for the temple is not for man, but for the LORD God. Jeremiah 1:6 Then I said, "Alas, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth." Jeremiah 1:7 But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. (NASB ©1995) |
 Although Boy Carry Caused Child David Duties Instead Little Reign Servant Young And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.thou hast Da 2:21 4:25,32 5:18,21 a little 1Ch 29:1 Job 32:6-8 Ec 10:16 Jer 1:6 Mt 18:3,4 to go Nu 27:17 De 31:2 1Sa 18:16 2Sa 5:2 Ps 121:8 Joh 10:3,4,9
 Bible Gateway: 1 Kings Chapter 3 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a am and But carry child come David do duties father go God have how I in king know little LORD made my not Now O of only or out place servant to yet you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 3:7 Now Yahweh my God you have made (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 3:7 Bible Software 1 Kings 3:7 Biblia Paralela 1 Kings 3:7 Chinese Bible 1 Kings 3:7 French Bible 1 Kings 3:7 German Bible 1 Kings 3:7 Danish Bible 1 Kings 3:7 Swedish Bible 1 Kings 3:7 Norwegian Bible 1 Kings 3:7 Multilingual Bible Online Bible |
|